我是因為Jake看的這部片子,雖然在看BBM之前就被這片子吸引住了,但是后來在褒貶不一的評論中就推遲了看片,最近搞到CJ的版,終于看了,還有那些想象場景、刪減場景,評論音軌太死板了,只有部分趣事逸聞的透露,而且關(guān)于情節(jié)刪減、增添,情緒表達(dá)上的說明都太直接而且沒有生氣,根本沒有了電影里的靈氣。
并不是皮開肉綻才算是起到鞭撻的效果,更不是入木三分的篆書最為有力,自從看了BBM以后我就一直這么認(rèn)為。
很喜歡的一個刪減鏡頭就是WALT UNCLE,拍攝的角度似曾相識,我來告訴你,12年前有一部低俗小說,有一個更為冗長的類似鏡頭,同樣被刪掉。
效仿就是效仿,放進(jìn)去也挺好的,只是后面的情節(jié)已經(jīng)跳出了低俗小說的裝帥風(fēng)格,于是還是刪了。
由于耐心不夠,只聽了一小部分評論,其中有一段說Jake即興發(fā)揮的表演靈光乍現(xiàn)的時候往往是他睡得不好的時候,所謂清醒紀(jì),指的難道是午夜之后?
這條評論很個人,大家當(dāng)我飄過,沒看過CJ版所有刪減鏡頭的也請謹(jǐn)慎量行
我的電影發(fā)燒歷程是從租看奧斯卡獲獎影片的VCD開始的,若干年之后發(fā)現(xiàn)自己還是對文藝片感興趣,便離老美的片子越來越遠(yuǎn)了,特別是上世紀(jì)九十年代以后的影片??墒潜M管如此,我感覺在老美那爐火純青的娛樂片生產(chǎn)鏈條之上或之外,總會有一些讓自己感覺很美、很爽、很痛快的影片存在。
想到自打從歐洲手中奪過電影制作大國的旗幟之后,老美的地位至今屹立不倒,不得不承認(rèn)其確有過人之處。
90年,山姆大叔開始掃蕩伊拉克.
躍躍欲試蠢蠢欲動,想一戰(zhàn)成名的許多年輕而氣盛的美國青年,扛著槍,頭志昂揚的加入軍隊,他們期待隨便一場戰(zhàn)爭,不管對誰,不管為誰,背后的理由丟一邊去,他們只想獲得勛章和英雄的稱號.
六十幾天的滯留沙漠,士兵們在他們曾經(jīng)寄予極大的希望的沙漠上,唯一做的事是就是:走來走去,討論女人,幻想性事,閱讀家信,不斷手淫,擦拭槍枝,賭博吵鬧......原本的壯志在萬里無人幾十天如一日的環(huán)境里被消磨殆盡.
終于任務(wù)開始.他們開始大沙漠里跋涉.....挖洞.....恐懼.....懷疑.....前進(jìn)......
最近美國終于計劃要從阿富汗撤兵了,加上之前開始的伊拉克撤兵、本?拉登被擊斃,似乎美國終于要從這兩場看不見盡頭的戰(zhàn)爭中抽身了,只是這個世界似乎并沒有因此變得更好,而是更壞了。利比亞還在流血,中東還在動蕩,塔利班、基地組織還在四處報復(fù),自由、平等、民主、人道也許真的存在,但你只要看看新聞就會明白,那些整日在屏幕里宣揚這些價值觀的大國政客們信奉的絕對不是這些。我突然想起電影的最后一句臺詞:We are still in the desert.
電影上映于2005年,故事背景是1991年的海灣戰(zhàn)爭,但無論是我這樣觀者,還是電影中的演員,似乎都無法避免那場發(fā)生在2003年的伊拉克戰(zhàn)爭的影子。憑心而論,1991年的海灣戰(zhàn)爭,聯(lián)合國軍在道義上是有理的,無論背后的原因動機如何,聯(lián)合國軍都制止并打擊一個強權(quán)國家對于另一個國家的侵略。影片本不應(yīng)該如此壓抑、悲傷。
影片從開始時的活潑明快,到戰(zhàn)爭開始時的亢奮激昂,再到中間時的喜怒無常,直至影片最終的迷茫消沉,由揚而抑,一點都不像那場“主持公道”的海灣戰(zhàn)爭,倒是像極了2003年那場由假情報開始
This is my rifle. there are many like it,but this one is mine.
My rifle is best friend,it is my life.
I must master it as I must masster my life.
Without me,my rifle is useless.
Without my rifle,I am useless.
I must fire my rifle true!
I must shoot straighter than my enemy who is trying to kill me.
I must shoot him before he shoots me.
I will.Before god swear this creed.
My rifle and myself are defenders of my country.
We are the masters of our enemy.
We are the saviors of my life.
So be it! Until there is no enenmy,but peace.
Amen.
《鍋蓋頭》對我來說,最為精彩的段落靜止于美軍在燃燒的油田不遠(yuǎn)處慌亂的挖坑兒。從天空飄落的石油燃燒物把一匹突然出現(xiàn)的馬弄得氣喘吁吁,它讓整部電影都籠罩上了一層奇妙的夢幻色彩。戰(zhàn)爭從來都無法單一的固定在“殘酷”這樣的名詞上,薩姆·門德斯最強大的一點,便是隨時都能從既定的環(huán)境慣性中抽身而出,然后把自己的意念貫徹進(jìn)已經(jīng)開始變換軌道的電影列車上來。《鍋蓋頭》的開始,誤讓我覺得重新看到了《全金屬外殼》
“鍋蓋頭”緊湊!其實戰(zhàn)爭并不是一個英雄的誕生地
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9518.html