拉丁美洲電影作品賞析第六次作業(yè)存檔
曾經(jīng)在學習西語的時候讀過一首詩,名叫《崇高的背叛》,來自何塞·埃米利奧·帕切科,留下頗深的印象。幾經(jīng)尋索,找到中文譯文如下:「我不愛我的祖國。/她那抽象的光輝/虛無飄渺/但(盡管并不悅耳)/我愿付出生命/為她的一方水土,/一方人,/為她的港口、松林/和城堡,/為一座破敗的城市,/灰暗,丑陋,/為她的歷史人物/為她的幾座山脈/——還有三四條河流?!巩敃r讀完只覺得震撼,知曉原來對祖國能有如此復雜而深鐫的情感,于是不自覺看向詩人姓名前國籍的注釋——墨西哥。
“弗里達”2002年度佳片,像蝴蝶一樣綻放
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9431.html