《海上浮城》不愧為DC歷史上第一位華裔女導(dǎo)演閻羽茜的作品,的確很有DC電影的動(dòng)感十足,這在片中美容院門前的團(tuán)建活動(dòng)中已初顯端倪,但在隨后的西班牙斗牛舞上演后,則難免有些審美疲勞。的確,電影的節(jié)奏很重要,其背后依托的是一個(gè)導(dǎo)演的功力和學(xué)識(shí),太慢讓人抓狂,太快則讓人焦慮,《海上浮城》定位為一部透露文藝氣質(zhì)的商業(yè)片,但閻羽茜顯然還沒有能力通過鏡頭的排列組接,展現(xiàn)一部商業(yè)片的文藝氣質(zhì)。
《海上浮城》拍攝期間的閻羽茜
而當(dāng)“金色幸福地產(chǎn)”的廣告片被作為濃墨重彩的一筆在電影中呈現(xiàn)
江浙滬包郵區(qū)作為全國(guó)人民心目中奢靡拜金的代表,鮮有影片關(guān)注到這里的普通當(dāng)?shù)厝?。生活在改革開放浪潮的最前線,這片土地上的人們經(jīng)歷的戲劇性時(shí)刻本身就是一出好戲。紙醉金迷的魔都退為背景,卻仍能感受到資本的力量和歷史的浪潮如何左右這些普通人的生活。影片巧妙地融合了近年來中國(guó)社會(huì)的一些公共事件和現(xiàn)象(豬腳湯,拆遷,最牛釘子戶,富二代,白猴子,各種"歐洲小鎮(zhèn)"……),描繪了一幅人間百態(tài),每個(gè)人都能在其中找到自己的影子。
最令人驚喜的是楊皓宇的表演
看看影片的英文名,你會(huì)發(fā)覺影片的中文名起得很好。雖然全片試圖以一種規(guī)避的方式來虛構(gòu)故事背景,但從人物的口音和空景的選取來看,這幾段故事都發(fā)生在上海,當(dāng)然,特定城市名的隱去是為了讓這些事件和結(jié)果顯得有共通性和普遍性,正如釘子戶,敲詐式碰瓷,理財(cái)公司跑路等等社會(huì)問題在任何一個(gè)城市都有,同樣,在社會(huì)高速發(fā)展,新舊價(jià)值觀相沖突的今天,社會(huì)個(gè)體對(duì)于城市本身的歸屬感和安全感一直處在一種漂泊不定的狀態(tài),不管是本地的居民還是外來的異鄉(xiāng)人,對(duì)自身狀態(tài)的疑惑一直存在,甚至
有想守住曾經(jīng)的,還有被時(shí)代車輪碾過還要擁抱的,有掙扎的,有躺平的。西方視角不也是一種思維,大家都怎么了?不管怎么樣,導(dǎo)演重點(diǎn)畫的沒錯(cuò)!好大的拆字啊,哥扇自己尤為精彩!眾人喝彩,一個(gè)人的夢(mèng)碎了。碰瓷有風(fēng)險(xiǎn)大家需謹(jǐn)慎啊,我們的解決辦法總是有用的。搖搖欲墜的夢(mèng),導(dǎo)演提個(gè)醒而已。最后的浮鴨是虛構(gòu)的,漂豬是真實(shí)的事兒。叫我想起pink floyd的一張專輯 <Animals>其中有pigs一曲尤其好聽
電影背景設(shè)定在2013年,發(fā)生在中國(guó)東部沿海地區(qū)的故事,聚焦如拆遷戶、養(yǎng)殖戶、大城市打工的年輕人、開發(fā)商、富二代、來中國(guó)的外國(guó)人等小人物,展開了一幅那個(gè)時(shí)代的人物群像。
電影中大量的使用滬語,一定程度上局限了中國(guó)電影受眾。不過語氣語調(diào)還是比較地道的,也要感謝兩位老戲骨的臺(tái)詞功底。
提到上海,或者更廣泛一點(diǎn)的江浙滬,可能大部分影視劇著重打造一個(gè)都市麗人的奮斗故事,卻鮮有表現(xiàn)高樓大廈之外的郊區(qū)、老破小等地方人們的生活狀態(tài)。老王是東部沿海農(nóng)村千千萬萬養(yǎng)殖戶的典型
海上浮城:李夢(mèng)領(lǐng)銜,壓垮豬的最后一根“救命”稻草
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-22777.html