看了前兩集】
原著我非常喜歡,英文原版和中文翻譯我都讀過兩遍以上。
原著也有它的缺點,太過于冗長了。也許吧,很多在他們那個年代駭人聽聞的印度怪談,對被互聯(lián)網(wǎng)洗禮過的我們而言都顯得不必要了。
電視劇改編地非常好,大刀闊斧地去掉許多情節(jié),前兩集的內(nèi)容高度濃縮了原著前三分之一的內(nèi)容,讓人拍掌稱快。
所以一共十集讓人非常期待。
很多年前曾傳電影版權(quán)方選了強尼德普,我著實失望了好一陣。
畢竟一部電影來拍《項塔蘭》豈不是幻想和用一部電影來拍出《天龍八部》一樣有難度。
放眼
如果我沒有看過《項塔蘭》這本書,會覺得這部劇也還是不錯; 但因為我看過了這本書,并由于喜愛看了不止一遍,我只能說我不喜歡編劇的改編以及角色的設(shè)定。 不太清楚電視劇的改編是出入成本的考量,畢竟原著涉及到復(fù)雜如阿富汗戰(zhàn)爭的宏大敘事;還是編劇們?nèi)狈Χ嘣乃伎技鞍荩泊直┑貙⒍嘣氖澜缬^文化價值觀塞進(jìn)了“天下熙熙,皆為利來” 以及“善惡有別”的主流話語體系里。這樣的改編,不是不好看,只是乏味。印度及中南亞生動的思想及價值流動,最后淪為了成舊黑幫故事的異域背景調(diào)料。
有點虎頭蛇尾了 總之對結(jié)局不太滿意 整體還是很棒的 太喜歡Karla了
Courage is being scared and acting anyway.
It's such an arrogance to love some one and to expect it in return.
Do people always fall for things they can't have?
It takes some of us a little bit longer to get where we need to be.
But the best tales always have a bit of truth.
Goodbyes are important.
The only thing that stronger than love is the hate left behind when it's gone.
?項塔蘭是這么多年自己很喜歡的一部小說,前前后后在不同年齡段看了三遍,每次都會有新的細(xì)節(jié)發(fā)現(xiàn)。直至最近才出了電視劇版。雖然基本人物都在,但和小說里的出入很大。電視劇并沒有體現(xiàn)出那一個印度活靈活現(xiàn)的孟買世間百態(tài),那貧民窟,那另類黑幫世界,那些這個世界光照不到的角落。但其實如果我沒看過原著,電視劇其實拍的也很好,節(jié)奏把控,人物性格也都還OK。
?插一句小說里我最喜歡的一個段落:“如今,離我第一次搭乘擁擠火車前往鄉(xiāng)下過了許多年,此后我又搭了許多趟火車
《項塔蘭》當(dāng)小說照進(jìn)現(xiàn)實
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-4606.html