首先秘語十七小時是部沒通過審核的恐怖片,后刪改成現(xiàn)在的四不像。影片營造的恐怖氛圍其實多少在刪減的公映版里有所體現(xiàn),可惜的是,它畢竟與最初的恐怖片劇本大相徑庭了。章明自己也差評這部作品,即便到現(xiàn)在,國家對這部恐怖片依舊不會過審的,畢竟接近真實的精神摧殘?zhí)珖?yán)重了,因為原本結(jié)局的最后一個鏡頭是浮在水面的金小蓓...
介于影片劇本和原恐怖片出入較大,有必要對刪減版的電影中部分橋段加以補充?,F(xiàn)補充如下:
1、石洞中的“情人”,這對頭骨是情人但不是夫妻,老漢最后還有燒紙給這對頭骨,這層關(guān)系如同金小蓓 趙塵 于 棟 三人之間的關(guān)系,種種的無奈和猜忌,在一張紙條所引起的對“性”的占有欲中變得愈加強(qiáng)烈。
2、趙塵為何要扔梨,其實就是孔融讓梨我不讓。金小蓓是我趙塵的,憑什么要讓給懷疑寫了“愛我到死”的于 棟,暗含著中國人對“性”的占有欲的解讀。
3、江上漂浮著的女模型,是種對結(jié)局的暗示。這部片原是恐怖片,最后一個鏡頭是浮在江面的金小蓓尸體。原本劇情是一種接近真實的精神摧殘
安東尼奧尼的一個偉大發(fā)明,是發(fā)現(xiàn)了電影中的無意義時刻。這種無意義只對敘事而言,因為對敘事無用,所以被認(rèn)為“無意義”。但它有其他相對于普通觀眾顯得失效的用途,比如它幫助開發(fā)情緒。
這也就決定了安東尼奧尼另一項偉大創(chuàng)造:在“現(xiàn)代愛情三部曲”中,沒有一部作品是建立在反差的愛戀關(guān)系上的,而后者真是大多數(shù)愛情電影來賺取感動的方式;相反,愛情雙方都是對等的普通人??梢哉f,安東尼奧尼第一次發(fā)現(xiàn)了正常的愛情關(guān)系可能具有的強(qiáng)度和表現(xiàn)力,而這是通過表現(xiàn)“無意義時刻”來實現(xiàn)的。這也就是說
看完這部電影后,我馬上上網(wǎng)查了該片女主角張雅琳的資料。
原來張雅琳是央視的主持人,在CCTV—3主持“中國文藝”。除了《秘語17小時》,張雅琳還演過一部愛情電視劇——《真空愛情記錄》。該電視劇也是由章明導(dǎo)演的。
我奇怪的是,《秘語17小時》之后,張雅琳少有演出,不知是沒有劇組找她,還是她不愿意演出。如果是前者,那么,若有一天我有機(jī)會或?qū)а莼虮O(jiān)制或投資電影或電視劇,我希望張雅琳能夠在其中演出。
《秘語17小時》的原名叫《17小時57分38秒》,是一個很酷的名字。章明的本意,是想將該片拍成驚悚恐怖片的,但劇本沒有通過,章明只好將之修改成一部關(guān)于情感的電影,并使用現(xiàn)在的名字。章明的原版劇本我在《找到一種電影方法》一書中看過。其實,兩版劇本的差別,不像一些媒體說的那樣“面目全非”。后來的版本只是把驚悚恐怖的部分去掉,加上紙條的來源一段而已。
《秘語17小時》未獲好評,票房也不佳。章明強(qiáng)調(diào)劇本的被迫改動是極重要的原因。我卻不這樣認(rèn)為,我覺得現(xiàn)在的版本并不遜色于原版。我的幾個對所謂藝術(shù)電影不感冒的朋友看過該片后
昨晚看《秘語十七時》,今晚看《晚安重慶》,都讓我覺得沒有白白浪費這一個半小時。簡單的總結(jié)兩部影片的話,前者透著股大師風(fēng)范,后者傾注人文關(guān)懷。前者比后者的水準(zhǔn)更高(我還沒查兩部影片的先后順序)。后者是第六代喜愛的題材,小人物,邊緣化,底層現(xiàn)象,但不如前者的是注入了略多的普適價值觀。而《秘語》整個一個舍我其誰的感覺,也沒見妥協(xié)痕跡,整體氣質(zhì)也詭秘怪異,音樂也不同凡響,透出詭譎蒼涼之氣,讓冬天的我更加冷。
秘語講述的是6個青年人在巫山兩天兩夜的故事。第一天晚上警察于棟接待了外地來的兩男三女——模特馬洋和她的“準(zhǔn)男友”張建力、金小蓓和她的未婚夫趙塵,還有侯紅。第二天他們6人搭船來到巫峽游玩并住下,第三天早晨于棟準(zhǔn)時坐船接他們回去。整個影片的主場景只有巫峽的亂石。對,你沒有看錯,不是城市高樓,也不是山腳小鎮(zhèn),只是亂石和亂石。不要現(xiàn)代景觀,也不要山民狀態(tài),只要999!只要999元,你就可以得到這獨一無二的手機(jī),還等什么,趕快拿起你的電話訂購吧!
在主場景單一
秘語十七小時,腦動的補救殘片
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-14958.html