昨天幾乎是在無(wú)所事事中度過(guò),但我?guī)缀醪粵Q的難過(guò),奇怪。
我知道這適合做一出帶有迷幻色彩的小說(shuō)的開(kāi)頭,或者電影正式開(kāi)始之前的獨(dú)白敘述。如同裸體午餐。
最終還是想起它,在看完它三年以后,畢業(yè)前的某個(gè)白天,或者夜晚??赐暌院缶驮賶?mèng)中,裸體午餐就是這樣一部電影。我沒(méi)有吸食過(guò)毒品,但我疑心在迷幻的青煙下,我所看到的也不過(guò)是這些。
我醒來(lái),我眩暈,我的子彈打在妻子的額頭上,我敲打興奮的打字機(jī),打字機(jī)張開(kāi)翅膀,丑陋如同蟑螂的先知,有著陰森而性感的嗓音,我伸手進(jìn)深紅色的陰暗取紙器,粘液和粘膜一同襲來(lái)……我要逃,抑或去找回我的愛(ài),我的妻。
哦,別驚慌,我的朋友,這僅僅是個(gè)開(kāi)頭。
淋漓的性器,吸食毒品的快感和負(fù)罪,群交和集體吸毒,一切都用略帶夢(mèng)幻色彩的反轉(zhuǎn)效果和生動(dòng)到直白的暗示來(lái)描畫(huà)。并不難接受,從畫(huà)面而言,如同曼陀羅般,用彩色的香氣引出你意識(shí)表象下隱藏的最深的惡德。放縱、淫蕩、殘暴,還有心滿(mǎn)意足沉迷于此的墮落。放心,它很安全,它展示的只是畫(huà)面上的而已,而畫(huà)面上的也只有暗示而已。但是,它也最危險(xiǎn)
別說(shuō)“看懂”或“看不懂”了。
應(yīng)該說(shuō)“看進(jìn)去”了就對(duì)了。
美國(guó)真正有價(jià)值的文化產(chǎn)物就是性、藥物、搖滾這三樣,不理解這三樣,就無(wú)法真正理解任何一部20世紀(jì)以來(lái)的美國(guó)文化藝術(shù)——包括小說(shuō)、電影、美術(shù)音樂(lè)、甚至是笑話……
性就不說(shuō)了(在性方面,我們中國(guó)文化傳統(tǒng)中缺乏基督教天主教那種原罪感,因此沒(méi)有多少Force貫穿其中),搖滾呢,巴勒斯是好多牛B樂(lè)手、先鋒音樂(lè)人藝術(shù)家的公認(rèn)偶像和前輩,甚至最新的電子實(shí)驗(yàn)音樂(lè)家都會(huì)集中在一起出版一張向巴勒斯致敬的專(zhuān)輯。
這里最重要就是“藥”,再說(shuō)回去,為何那末多小說(shuō)家,畫(huà)家,音樂(lè)家等等都把老巴視為自己的偶像和前輩,原因就在于幾十年后,他們才發(fā)現(xiàn)了,在幾十年前,巴勒斯已經(jīng)在這方面走得比他們現(xiàn)在所走的要遠(yuǎn)很多了,而且集大成,不可模仿、不可復(fù)制、甚至不可追隨——人類(lèi)作為一個(gè)進(jìn)化了的物種,可以自己的能力擴(kuò)展人類(lèi)精神知覺(jué)內(nèi)在深度和外在邊界及至宇宙與人類(lèi)的真相的那些及其罕見(jiàn)的個(gè)體中的一個(gè)——從這個(gè)意義上說(shuō),巴勒斯的作為正是佛陀的作為——給你一本四十二章經(jīng)
作為小說(shuō)的《裸體午餐》是美國(guó)當(dāng)代文學(xué)中很有名氣的代表作品,但是我作為一般群眾從來(lái)沒(méi)有也沒(méi)想讀過(guò)它,看到wiki上的介紹就嚇退了:小說(shuō)由好些個(gè)松散片段組成成,作者William Burroughs說(shuō)這篇作品從哪里起頭閱讀都可以,因?yàn)闆](méi)法概括情節(jié)。在沒(méi)有上下文的情況下帶著嚴(yán)重的未知開(kāi)始看電影,柯南伯格雖然難舍昆蟲(chóng)和alter ego情節(jié),但是這部片和幾部前作相比實(shí)在太甜了,我看完都感到意外,依稀有種《黑店狂想曲》和《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》的奇幻和嘲諷氣質(zhì),與此同時(shí)這部片也足夠讓人犯暈,電影中有殺蟲(chóng)子殺老婆販毒嗑藥攪基寫(xiě)小說(shuō)當(dāng)間諜情節(jié),地點(diǎn)在紐約與異域風(fēng)情鮮明的interzone之間穿梭,男主角在一群基佬中簡(jiǎn)直成了萬(wàn)人迷,還半推半就地當(dāng)起了情報(bào)人員,仿佛穿越到了格林的冒險(xiǎn)小說(shuō),主線還安排他成了一個(gè)心中一直住著自己老婆的癡情漢,一個(gè)槍法超爛的癡情漢——一種難以言表的荒誕自嘲之氣噴薄而出。心想這片可真神了,雖然看得我稀里糊涂,卻也饒有趣味,和之前想的完全不一樣。
沒(méi)有什么血腥怪物
本片是加拿大導(dǎo)演大衛(wèi)·柯南伯格(David Cronenberg)根據(jù)威廉·柏洛茲(William S. Burroughs)同名小說(shuō)改編。影片里充滿(mǎn)了打字機(jī)、會(huì)說(shuō)話的甲蟲(chóng)、各種意寓深刻的對(duì)話。非常cult,是絕妙的改編。不但具有卡夫卡式意識(shí)流派的詩(shī)意,也是對(duì)the beat generation作家walliam lee創(chuàng)作流程充滿(mǎn)傳記性的再現(xiàn)。正如美國(guó)影評(píng)人David Ansen所言:“顯然這不是適合大眾口味的怪味茶,欣賞此片需要一種對(duì)重口味美學(xué)的品位。對(duì)敢于接受的觀眾來(lái)說(shuō),這絕對(duì)是一部引人入勝的影片?!?br>1
二戰(zhàn)后,美國(guó)文學(xué)界出現(xiàn)了“垮掉的一代”。他們的特征是:吸毒、嘗試新的性行為、對(duì)東方宗教的興趣、反物質(zhì)主義和充滿(mǎn)狂熱的表達(dá)。柏洛茲的《Naked Lunch》正是“垮掉文學(xué)”的重要代表作之一,與之齊名的是阿蘭·金斯伯格的《嚎叫Howl》和捷克·凱魯亞克的《在路上On the Road》他們都推崇即興創(chuàng)作。即在吸食某些藥物后,憑著熱情和幻覺(jué)創(chuàng)作文學(xué)作品,也是標(biāo)志其難以影視化的記號(hào)。
2
柏洛茲的Naked Lunch是無(wú)線索、不敘事化、不情節(jié)化的小說(shuō),把它改編成電影貌似一件“不可能完成的任務(wù)”
電影改編自威廉巴勒斯的同名小說(shuō),和小說(shuō)中展現(xiàn)的腦內(nèi)地震不盡相同,大衛(wèi)柯南伯格結(jié)合了威廉巴勒斯自傳三部曲《癮君子》、《酷兒》、《裸體午餐》中的內(nèi)容,描述了作家威廉.李在半夢(mèng)半醒中逃離毒品控制,正視體內(nèi)魔鬼的過(guò)程。兩次殺妻構(gòu)成了影片循環(huán)式發(fā)展的結(jié)構(gòu),它看起來(lái)像宿命重現(xiàn),實(shí)則是作家擊碎夢(mèng)境,走出封閉的內(nèi)心世界,從控制中心逃離到邊緣地帶的象征。就像擬人化的打字機(jī) “克拉克諾瓦”彌留時(shí)所說(shuō)的“作家應(yīng)該生活在殘酷的現(xiàn)實(shí)中”。
影片以“寫(xiě)作是危險(xiǎn)的”作為威廉.李的臺(tái)詞
【裸體午餐】沒(méi)有證據(jù)顯示使用任何一種幻覺(jué)劑會(huì)導(dǎo)致身體的藥物依賴(lài)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-59645.html