不算是短評,只是在那個時刻,被Claire那段雞湯式的演說所觸動。
-------------------Quoted--------------------
……As you can see, the ball has stopped half way to its porch. It's suspended there to remind us, before we pop the champagne and celebrate the new year,:
to stop and reflect on the year that has gone by,
to remember both our triumphs and our missteps,
our promises made and broken.
the times we opened ourselves up to great adventures, or close ourselves down for fear of getting hurt.....
That is what new year is all about, getting another chance, a chance of forgiving, to do better, to do more, to give more, to love more. and to stop worrying about "what if", and start embracing what will be.
So, when that ball drops at midnight. Let's remember be nice to each other, kind to each other. and not just tonight, but the whole year long.
Yes.
有些人堅信這個世界沒有美沒有沒有奇跡,
但你要如何解釋全世界的人在來到同一個地方同一個夜晚,
去歡聚并許下新年愿望呢?
首先是claire morgan,
新任時代廣場的副理事,
卻即將面臨very big night without the ball drops
但是她說的多好,
雖然水晶球停下了,
可是它也在暗示我們,
在我們開啟香檳喜迎新年到來之前,
駐足片刻,
回顧一下即將過去的一年,
去記住我們的成功異或失敗,
去記住我們實現(xiàn)或破滅的諾言。
當我們敞開心胸勇敢的迎接新挑戰(zhàn)的時候,
或是我們心門緊閉害怕受到傷害的時候,
因為那才是新的意義之所在---得到另一次機會,一次去原諒的機會。
去做更多給予更多熱愛更多。
然后停止去擔心“如果,,,”開始擁抱新的未來,
第二幕是Ms.withers,
失意中年女人Ingrid,
她的新年決心,new years resolutions
她想辭掉工作,
去巴厘島,蒂凡尼的早餐,拯救一個生命,體驗一次不堵車,學跳舞,一天之內(nèi)走遍紐約五個街區(qū),環(huán)游世界……
這些聽起來不能的決心,
我們不也寫下過許多么,
這不也是我們一直都有的resolutions么,,
《新年前夜》飽滿!世界還是美好的,不是嗎
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-58480.html