這股濃濃的英倫風(fēng)成功把一個涉及搶劫、殺人的黑色犯罪片吹得幽默無比,科恩兄弟在2004年對它翻拍可見原片的經(jīng)典,要論一本正經(jīng)的搞笑估計誰也比不上英國,他們骨子里的貴族范兒時刻要求:即便是表演喜劇也要讓你發(fā)出“臥槽連這都能裝逼”的高呼。他們的迂腐在《桂河大橋》里可見一斑,拼著為敵軍造橋也不能質(zhì)量有所偏差,或許是因為每個英國人心里都住著一個超長待機(jī)的女王陛下吧。
一個事兒事兒的老太太,一個有強(qiáng)迫癥的打劫團(tuán)伙頭頭和四個傻大個兒同伙。
聰明人自以為聰明,年輕人自以為年輕,以為一切盡在掌控,卻不料一語成畿,懷博菲絲太太才是那個最不應(yīng)該參與的同伙。這位老太太破壞力可實在太強(qiáng)了啊。
老太太一出場,跑到警局,從警察局長的態(tài)度就可以看出這位老太太可是警察局的??土恕4蠹叶剂?xí)慣了睜一只眼閉一只眼,而老太太卻是那種嚴(yán)肅認(rèn)真的人。愛管閑事的人對于多數(shù)人而言都是不愿碰上的,恰巧她又是一位年長者,作為一名紳士你表面上需要尊重她。你的身份可以是盜賊
#Thecinemamuseum 英式喜劇,故事結(jié)構(gòu)非常緊湊,開場多嚴(yán)肅,之后就有多搞笑,巧合和諷刺結(jié)合,說出來你可能不信,贓款是警察幫著運到家的,由于之前看過好萊塢那版,劇情上算是已經(jīng)被劇透了,但該笑的時候還是可以笑出聲。剛開場的氛圍就非常熟悉,男主出場就是德國表現(xiàn)主義即視感,《諾斯費拉圖》+《M就是兇手》的即視感,而另一個冷酷兇手的造型則是讓我想起了希區(qū)柯克《房客》的海報。
整個故事笑料中還夾雜著堅強(qiáng)的政治表達(dá)。老婦人的設(shè)定不光是代表著保守一派的頑固作風(fēng)(就如同男主跟男二所說的
Technically, how difficult can it be for 5 hardened criminals (posed as a string quintet with the whole combo of its instruments) to liquidate a petite old lady like Mrs. Wiberforce (Johnson), who lives alone in her lopsided manse in the vicinity of London’s Kings Cross railway station, a perfect locality for planning their well-organized robbery of a security van loaded with cash?
一開始莫名其妙的幾個人最后集中在一起謀劃一起搶劫案,這幾個看起來都不怎么樣的人,最后居然做成了這一票。最搞笑的部分是在后面,幾個人起了內(nèi)哄,莫名其妙的都死掉,一大筆鈔票留給了這個對于教會十分虔誠的但是我懷疑分不清基督教和佛教的老太太頭上。
《賊博士》伊林黑色喜劇經(jīng)典。強(qiáng)烈推薦!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-80617.html