生活在繼續(xù)。
Steve Fulcher辭職以后跑去利比亞訓(xùn)練警察。
和我一樣,我辭職以后跑到加拿大找了個工作。
不同的是,如果是我,大概堅(jiān)決不會回去給他們作證。
Fulcher的妻子鼓勵他,You're doing the right thing。我關(guān)于本劇的第三集劇評也用了相同的字作題目。
所以真的很敬佩Fulcher,即使受了那么多的傷害,還是能夠?yàn)榱诵拍钭稣_的事。
換了個法官,一切就都不一樣了。體制的缺陷就在于此。一言堂——運(yùn)氣好的話遇到明理的人,一切就能容易得多;運(yùn)氣不好,遇到糊涂人,遇到唯利是圖的人
還是很喜歡Martin freeman的,這部劇是以他為主角的,當(dāng)然要追一下。雖然才看到一集,Martin的個人光環(huán)在角色的個人決策中,已經(jīng)展露出來了。其實(shí)他也不矮,就是歐洲人普遍高了點(diǎn)。怎么還不夠140字,這才更到一集,你讓我說多少呢?白日依山盡 黃河入海流 欲窮千里目 更上一層樓
隨著時(shí)間流逝,失蹤者生還的可能性越來越小。這集比上一集多了一些緊迫感。
通過監(jiān)控,大搞心理戰(zhàn),警方已經(jīng)鎖定了嫌疑人,出租車司機(jī)Christopher Halliwell。
2011年3月24日逮捕嫌疑人。
為了能快速地找到失蹤者,警長Steve Fulcher選擇在牛津郡的Uffington對嫌疑人進(jìn)行訊問。本集停在這里,觀眾想知道Halliwell說了沒說,說了什么。
于是手欠得很去查了維基百科里的真實(shí)案例。
說了,全說了。當(dāng)天下午就找到了尸體,兩具。
但因?yàn)檫`反了訊問程序標(biāo)準(zhǔn),這份在野外得來的口供不能用于起訴。
2014年5月
我還沒有老到可以平靜看完這部劇的年紀(jì)。分分鐘想沖進(jìn)去突突了這幫衣冠禽獸。潮爺不要再演好人了,小泰迪本來就委委屈屈的樣子,飾演這種角色真是不忍心看,非常替劇中角色憤怒??赐赀@個得去回看多少部WTF風(fēng)格的才能補(bǔ)得回來。
做正確的人,還是做正確的事,這是一個生活里角角落落都會發(fā)生的問題。但是……it’s so hard to find a hero nowadays!
偽劇評(只寫幾個劇里引申出的值得思考的問題)
do the right things和do things right定義的辨析: https://www.healthguidance.org/entry/16423/1/doing-things-right-vs-doing-the-right-things.html
個人認(rèn)為,steve的操作屬于do the right things,為了讓嫌疑人當(dāng)場指出埋becky的地點(diǎn),沒有宣讀權(quán)利(我不認(rèn)為把嫌疑人帶回警局再審查能問出什么,所以如果現(xiàn)在這樣都不能定罪,按正規(guī)流程也不太可能)。那么在嫌疑人供述第二起犯罪時(shí)再次宣讀美蘭達(dá)權(quán)利就是do things right。
這里要說明一下
【坦白】不是因?yàn)橛辛朔ň蜁?,不是因?yàn)橛辛藱?quán)利就會用.
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-79373.html