昨天中午,點開優(yōu)酷,無意間發(fā)現(xiàn)了這部新加坡電影《我們的故事》,簡介中“海外華人的故事”幾個字搭配類似下南洋題材電視劇的海報封面,一看就是外婆最愛的劇情,我就猜到一定好看!
電影中的插曲十分復(fù)古懷舊,搭配60年代新加坡華人日常生活的畫面,讓我仿佛回到了小時候,回到了那個坐在外婆腳踏車后座的小不點,回到了外婆牽著我的小手走在農(nóng)場路上,聽到農(nóng)場場部的大喇叭傳來的歌聲,就像一杯馥郁芳香的濃咖啡,喝了久久回味。
果不其然,令人熟悉的閩南語系和馬來語帶來的異域風(fēng)情
如果一生充滿這么多的苦難和悲痛,那么是否還值得苦苦掙扎活著?招弟在回顧她一生的時候,是感懷自己經(jīng)歷的苦難,還是感恩自己創(chuàng)造的改變呢?她確確實實影響和改變很多人,可能有些人注定是要做蠟燭的,以微弱的光照耀一個角落,流著淚默默走完自己的一生。
或許不該問值不值得,既然活著,就繼續(xù)努力地活下去,明天會發(fā)生什么,好與壞,喜與悲,又有誰知道呢?
伴隨著緩緩響起羅大佑的歌,這短暫又冗長的一生終于拉下帷幕,留給們我們的長長的深思cr:Devin.Lin
評分應(yīng)該高一些
作為一個福建人,看這部電影真的好親切,字母可以不看的大致聽懂七八十。
我的太祖父母一輩就是印尼排華后逃難回國的,太祖母帶回來的侍女就是印尼人,所以我對那段歷史也特別感興趣,這部電影不僅敘述了那個大環(huán)境的變遷,也在大家的成長里描述了一個小家的半載歷史。
說到小家,很多人表示看到被寵溺的嘴臉該讓他領(lǐng)盒飯。但其實,這個寵溺真的不是電影里描述的這一家,也不僅僅是電影里描述的這一代,而是世世代代沿襲下來的劣根。
本科室友里就有兩個閩南妹子
偶然間看到,連續(xù)看完兩部,感慨時代下女性的命運是多么的坎坷,聯(lián)想到我的媽媽,她也是家中的大姐,為了弟妹,失去了讀書的機會,是家中主要的勞動力。她的一生都在為別人而活,十幾歲是為弟妹,成家后是為子女,明年就60歲的她,還不懂得如何為自己活一次,外公外婆在世的時候,常常掛在嘴邊的就是“對不起,沒有讓你讀一天的書”。我想媽媽會原諒他們的,畢竟在那個時候沒有其他的選擇,愛是會以不同的形式出現(xiàn)的,我相信外公外婆很愛媽媽。我的小舅舅像極了劇中的大舅,曾經(jīng)也為了錢
這部電影在豆瓣打分太高了,有點過譽。很明顯這是部新加坡政府宣傳片,我不是對主旋律刻意反感,但拍的過于生硬了。
1、強調(diào)種族和諧很生硬,發(fā)生了種族沖突,沖突的原因不交待,消除沖突的過程很簡單。一對過去很要好的馬來人和華人朋友隨便解釋了幾句,矛盾就消除了。政府的說教更是水平低,不要說和文宣統(tǒng)戰(zhàn)力巔峰的早期共產(chǎn)黨比,和現(xiàn)在的共產(chǎn)黨比都差遠了。
2、強調(diào)不要造謠很生硬。不論是當(dāng)警察的弟弟勸哥哥,還是上門辟謠的政府人士。
3、宣傳政府的德政很生硬,不論是人民行動的的黨員宣傳
《我們的故事》2016佳片有約,Hi,Singapore!
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-12786.html