S情真意切地對m說(即便當時是真心,鐵門關(guān)閉一切終歸是一個騙局):
這所有的一切,不過是讓你我相遇
你是我的靈魂之契
你我靈魂本是共生,卻被世俗分為兩伴
直至和二為一,方可獲得安寧
。。。。。
在現(xiàn)世
無論你在何地,我都會和你在一起...
你再也不會孤獨
我們再也不會分開
任誰聽到能不動心?!更何況是孤獨痛苦壓抑那么久不知何人能依靠的m?但小m顯然是面對s突如其來的"赤裸"表白以及s洞悉自己內(nèi)心隱秘、更離奇到要越獄私奔浪跡天涯的想法嚇到了,內(nèi)心矛盾不知怎樣回答,拒絕s奪路而逃。
多虧那個監(jiān)獄設(shè)計復(fù)雜,m步行出門路上有時間胡亂考慮,被分手前s慷慨陳詞感動,頭腦一熱,轉(zhuǎn)身返回牢房,對! 一定同小s去羅馬,在燦爛陽光下永遠不分離。
典型的戀愛期昏頭昏腦智商低下綜合癥。
m凝望小s:'I'll do it. I'll go with you. I love you, and I cannot give you up. Only tell me what I must do and I will do it!'
臨走前重點強調(diào):'If you don't come, Selina, I shall die.'
m如獲新生般激動萬分為2人操辦好一切,結(jié)局卻是另一半卷走她后半…
..真沒想到結(jié)果會是這樣的,還以為滿心期待的愛情會有一個圓滿的結(jié)局,拒絕了孤單...靈魂的伴侶... 雖然最後兩位女孩的靈魂在水中相擁...就是像一種我感覺得了你的存在卻無法回應(yīng),Selina一定是這樣想的吧。原本以為可以不用在孤獨下去的Margaret,當Selina出現(xiàn)又離去...走就走吧 帶著我的靈魂我的所有去你和她的世界。
華老師(Sarah Waters)的維多利亞三部曲,無論是小說還是影視作品,我都反復(fù)地看了幾遍?!?a href="/w/id319846.html">靈契》(Affinity)相對于其他兩部,名氣可能在國內(nèi)稍微小了點。我先是看了改編的英劇,然后又讀了原著。原著是以瑪格麗特和道斯的日記分別展開的,時間線交替進行。這篇文章里,我主要是針對影視劇中瑪格麗特的形象進行分析,暫時不牽扯原著小說中的內(nèi)容。書已經(jīng)讀了一年了,回頭再讀一遍補個書評好了。
說幾句題外話,其實一直想寫一些華老師作品的相關(guān)文章,但一直沒有動筆
故事呢,就保持了一貫的sarah water風格,英國,維多利亞時代,les,懸疑,但是呢,電影看起來就just so so。
看在sarah的面子上給四顆星……勉強夠。
原因一,比起《南茜的情史》或是《指匠情挑》的女主角們,《靈契》的女主角們真是不好看呢?。?!除了女囚還可以看看,其他真是。。。
原因二,維多利亞時代的服飾竟然不華麗!?。∵@是硬傷?。。。≈挥信鞯拿弊舆€可以一看。。。其中一套衣服的披肩,簡直是條墨西哥毯子?。?!令人發(fā)指啊。。。。。
第三個不好看的原因,大概是三個女主都傾向T型,感覺相互之間根本不來電的。所以劇情比較生硬。
我看了一下,《南茜的情史》、《指匠情挑》、《靈契》分別是三個導(dǎo)演拍的,但前兩者無論從風格還是節(jié)奏上都保持了高度一致,而且在敘事的轉(zhuǎn)折上明顯比《靈契》高出一籌。這時候就又想到,《靈契》與《指匠情挑》同屬前后兩段的模式而《靈契》前半段太過拖沓而后半段又太過倉促了。
以上種種,無論如何,我當然是不忍怪罪心愛的作家sarah water,所以這只能怪導(dǎo)演功力不夠吧。呵呵
回朗同學(xué)的貼才寫的。
——————————
我記不得看了多久了,少則三夜,多則一周。
那個神跡也把我嚇得一頭冷汗?。?!居然刪掉了。遺憾。
《Affinity》電視遺憾太多了
1,壞蛋痞子不是小仙女
Selina完全走樣(我是說跟我心里的那人走了樣)。我想象中是一個完全猜不出她在想什么的鮮嫩仙女。。。(我承認我又花癡了)。第一幕看見S出場,我十分期待緊張的,等著看那鏡頭慢慢上去,看到那花了,看到那手了,看到。。。那臉了。頓時就像跌了一跤。我不要這么寡瘦臉如Keira Knightly的S!!!何況還不如她好看。不過這我也忍了。EC也不是第一眼美女啊。可是接續(xù)下去,S的性格我也接受不能。
不帶這么直白啊。不要對M JJ 又語言調(diào)戲又肢體接觸的!我要一個恍若在云端的美人。。。不要90后的辣妹。。。
2.愛或者不愛,這是個問題。
這一點阿朗說的好清楚了。本來是多么吸引人的足以讓我輩吵個天翻地覆的好題目,一下子被D老搞得索然無味了。沒勁!最后那幕水中擁吻倒也勉強可以接受,好歹還算養(yǎng)眼,但是S在那里做西子捧心狀簡直讓我惡心(說的重了點。。。)
3…
首先不得不贊嘆一句,這個電影的中文名翻譯簡直神來之筆!
故事延續(xù)Sarah Waters一貫風格:愛情與陰謀。
內(nèi)容不再贅述。我并沒有讀過原著,就電影本身而言,我覺得各種情節(jié)描述過于匆忙,好似急著完成去交作業(yè)的感覺(我看的是90多分鐘的版本)。
電影里Margaret與Selina的感情溝通部分不夠,莫名其妙的Margaret就被Selina誘惑深陷愛情的陰謀里不能自拔。
但我非常喜歡Sarah Waters這種講故事的風格,前期長長的鋪墊,讓你以為看到了故事的真相,結(jié)尾再出乎意料的反轉(zhuǎn),看似無情又絕情
“靈契”這個女人,讓我疼愛
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-75775.html