真田廣之老頭子演的大名還是威風(fēng)八面噠。。。。
日本傳統(tǒng)禮儀文化有一些, 但沒(méi)有本土作品那么道地,劇集居然也保留本土人的驕傲。這比起妮可基德曼那部,格局就不言而喻。不同國(guó)度在語(yǔ)言不通、互有敵意的情形下居然可以合作救人, 微妙 還是有些無(wú)厘頭
或許把本劇看作日語(yǔ)版權(quán)利架空游戲或許更加令人接受。
海上幾場(chǎng)暴風(fēng)雨還是驚心動(dòng)魄,有些實(shí)景的味道
PS
日本綁人的方式貌似不是綁手手吧, 參考一下大河劇明顯沒(méi)找歷史顧問(wèn)(′-ι_-`)
蘭學(xué)沒(méi)有出現(xiàn)在劇本中, 基督教在島上的教化也太美好些。。
看了兩集,其中平鋪直敘的方式時(shí)而以英國(guó)殖民者為視角,時(shí)而以幕府將軍為視角,展開(kāi)了一個(gè)內(nèi)憂(yōu)外患的波動(dòng)時(shí)代。初看德川家康篡豐臣秀吉遺孤位的故事,更多的是在一場(chǎng)場(chǎng)戰(zhàn)役之中以狂掃落葉之勢(shì)合縱連橫一路追著石田打??催@劇的文戲走向,是以外部力量,葡萄牙天主教意圖殖民控制日本到英國(guó)新教為了打擊對(duì)手分取蛋糕而選擇和將軍合作,最終迫使虛擬家康的吉井虎長(zhǎng)開(kāi)啟了新的幕府時(shí)代。
我之所以說(shuō)傲慢,在于異族雙方對(duì)待對(duì)方的方式,處于歷史自卑地位的我,在熒幕上看著亞洲面孔稱(chēng)呼歐洲人為野蠻人其實(shí)蠻爽的
【幕府將軍】翻譯|《名利場(chǎng)》雜志真田廣之專(zhuān)訪
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-64253.html