English Title: Indiscretion of an American Wife
Original Title: Stazione Termini
Year: 1953
Country: Italy, USA
Language: English, Italian, French
Genre: Drama, Romance
Director: Vittorio De Sica
Writers:
Cesare Zavattini
Truman Capote
Luigi Chiarini
Giorgio Prosperi
Music: Alessandro Cicognini
Cinematography: G.R. Aldo
Cast:
Jennifer Jones
Montgomery Clift
Richard Beymer
Gino Cervi
Paolo Stoppa
Liliana Gerace
Memmo Carotenuto
Nando Bruno
Rating: 5.9/10
<圖片2>
Italian maestro Vittorio De Sica’s Hollywood sortie, this ill-received co-production with David O. Selznick, starring Ms. Selznick, Jennifer Jones and Montgomery Clift as the star-crossed lovers, is built on a pellucid idea of condensing a doomed extramarital romance within a neat spatio-temporal structure: two hours inside the Terminal train station in Rome.
終站 不是一部關(guān)于不能圓滿的戀情的電影。
電影的真正主角是羅馬火車站。
真是一部充滿想象力的作品,一組關(guān)于羅馬火車站的素描。
每個(gè)人都覺得火車站是一個(gè)過渡性的空間,人來人往。對(duì)旅客來說,那里不具備持續(xù)的時(shí)空條件,似乎無法講故事。
故事發(fā)生的時(shí)間長(zhǎng)度和電影的觀賞時(shí)間長(zhǎng)度一樣長(zhǎng)——電影的另一個(gè)主角是時(shí)間。
火車站的嘈雜的公共空間和感情的私密空間的天然矛盾性,令人在觀看時(shí)有一種壓力。這種沖突最終導(dǎo)致了警察局那一幕。
非常有意思的一點(diǎn),得西卡似乎經(jīng)常走神,暫時(shí)忘掉男女,去看一群教士,一個(gè)高傲的女人,一個(gè)扛旗子的人,幾個(gè)孩子。
那是一個(gè)什么樣的時(shí)代啊,現(xiàn)在的電影比起來是如此無聊,缺乏想象力,病態(tài)和媚俗。
女主角的表演非常精彩——令人難忘。
如果把這個(gè)片子和 兩個(gè)人的車站 對(duì)比來看,也特別有意思。
Ps:我毫無理由地覺得那個(gè)拿個(gè)小球到處找女人搭訕的大哥是德西卡本人演的。
【終站】一部關(guān)于火車站和停滯的時(shí)間的電影
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34401.html