看完已出的四集,實(shí)在是不明白為什么大家評(píng)分這么低。
說來說去,大部分人其實(shí)都只是在抱怨這哪里有《西游記》的影子這老外不是糟蹋我們的經(jīng)典我們的文化么。那我就來試著為這部劇找找《西游記》的影子。
首先我們能看到的是這部劇有著和《西游記》同樣的精神內(nèi)核:即“救贖”。通過不斷的努力對(duì)命運(yùn)進(jìn)行抗?fàn)帍亩鴮?shí)現(xiàn)自我的救贖,《西游記》里表現(xiàn)出的這一點(diǎn)可能正好和西方人口味吻合,所以這部劇里每個(gè)人身上都有救贖的命運(yùn)。
男主吳彥祖sunny正是孫悟空的化身。sunny沒爹沒娘,武功高強(qiáng),身經(jīng)百戰(zhàn),在普通人眼里是統(tǒng)領(lǐng)眾多小兵的大王,是殺人不眨眼的冷血怪物。從石頭里蹦出來的孫悟空在被壓五指山之前的形象和sunny簡(jiǎn)直就是大同小異,得到名師調(diào)教卻不安分修行,占據(jù)花果山,統(tǒng)領(lǐng)一幫小猴崽子,和牛魔王等怪物稱兄道弟,大鬧天宮,玩弄東海龍王,說是妖魔一點(diǎn)兒也不過分。另外腦洞大開一下,孫在英語里一般都是翻譯成sun,(像曾效力英超曼城的足球運(yùn)動(dòng)員孫繼海就被老外成為“中國(guó)太陽”)男主角叫sunny會(huì)不會(huì)就是暗示這一點(diǎn)。
For this drama, i enrolled the LeTV's member spending 19 Yuan. I like this drama because it contains many battle scene about Chinese KongFu. It is a weird but interesting that so many foreigns used KongFu.And a Chinese actor as the leading role in a American TV series, it was the first time and it was a good beginning.
【荒原 第一季】一部連我祖都無法力挽狂瀾的美劇
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-13126.html