對(duì)我來說,岡薩雷斯是我?guī)讉€(gè)非常尊敬卻不太喜歡的導(dǎo)演之一,其他的還有大衛(wèi)·芬奇、伊斯特伍德等等。不過相對(duì)于后面這兩個(gè)導(dǎo)演,我?guī)缀蹩梢哉f是喜歡他的。但《鳥人》不但沒有像《美錯(cuò)》一樣讓我熱淚盈眶,連《巴別塔》的動(dòng)容都沒有做到,雖然我承認(rèn),它是一部很好很好的電影(此處應(yīng)該有“可是我偏偏不喜歡”)。
導(dǎo)演的爐火純青、演員的精湛演技,都在《鳥人》中精確地體現(xiàn)出來?!而B人》,或者應(yīng)該改名叫《鳥俠》,講述了一個(gè)曾經(jīng)演“飛鳥俠”(不知道飛鳥俠是什么東西的觀眾,請(qǐng)自行腦補(bǔ)蝙蝠俠、蜘蛛俠)的過氣演員在話劇舞臺(tái)上孤注一擲、企圖東山再起的故事。《鳥人》是一部戲中戲,Michael Keaton幾乎演的就是他自己(他是八十年代末的蝙蝠俠演員,如日中天),或者說許多好萊塢過氣演員的代表。在觀眾眼中,他們是紅極一時(shí)的偶像,如今卻被漸漸遺忘;在評(píng)論人的眼中,他們是靠臉出名的玩偶,沒有真才實(shí)學(xué),被嗤之以鼻;在他們自己的眼中,他們是矛盾的:既為急流勇退而后悔,又看不起當(dāng)紅炸子雞;既覺得自己搞的是“藝術(shù)”,又渴望得到評(píng)論家的垂青
人生不過是一個(gè)行走的影子,一個(gè)在舞臺(tái)上指手劃腳的拙劣的伶人,登場(chǎng)片刻,就在無聲無息中悄然退下;它是一個(gè)愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動(dòng),卻找不到一點(diǎn)意義。
——《麥克白》第四幕第四場(chǎng)
如果從“起承轉(zhuǎn)合”的角度來看,《鳥人》之“轉(zhuǎn)”,始于主人公同劇評(píng)人的撕破臉皮。稍早之前,觀眾就已獲知,“臉皮”,或更文雅地說,“形象”,對(duì)這位過氣演員有多么重要。實(shí)際上,和所有具備足夠深度的“圈內(nèi)戲劇”一樣,《鳥人》不可避免地觸及了一系列事關(guān)戲劇本體的重要議題,從而使自己清楚地區(qū)別于那類辛辣卻淺薄的諷刺小品。事實(shí)是,影片或許向我們道出了伶人最為根本的生存困境——說它“根本”,是因?yàn)檫@種困境正植根于“伶人”這一身份本身——“伶人”只有在觀眾的眼中才看得見自己的存在;但其所見,與其說是自己,毋寧說是自己的“形象”——一張或滑稽或悲哀的面具。正是這一點(diǎn),成為了邁克爾基頓飾演的主人公全部焦慮的源頭:在人們的視野之外,他感受不到存在的重量——前途是明擺著的
13年春寒料峭時(shí)我在百老匯44街排了幾個(gè)小時(shí)的隊(duì),為了買一張便宜的站票看Tom Hanks的話劇處女作。彼時(shí)我并沒有意識(shí)到對(duì)面的St. James劇院里孕育著這樣一部作品。電影在美國(guó)甫一上映我就坐在了電影院,看到背景里隱約可見的Tom Hanks的大頭才恍然大悟——原來那個(gè)從來沒有開過門的票房在醞釀這樣一個(gè)后臺(tái)大禮。Tom Hanks那部話劇站得我腰酸背疼,且并不好看。而他對(duì)面的劇院貼著毫無吸引力的海報(bào),還是卡佛出了名晦澀的原著改編,如果真有這么一部戲上了百老匯,我恐怕都不會(huì)去看,更不會(huì)去餐風(fēng)宿露地排站票了。
------------我是進(jìn)入正題的分界線------------
Riggan(Michael Keaton)持槍沖進(jìn)來對(duì)著在床上的Lesley(Naomi Watts)和Mike(Edward Norton)這段劇情電影中一共出現(xiàn)了三次,前兩次是預(yù)演(百老匯的戲一般都會(huì)預(yù)演上幾個(gè)星期看看觀眾反應(yīng)以便調(diào)整,首演之后戲評(píng)才會(huì)參與評(píng)論,當(dāng)然現(xiàn)在戲評(píng)早早出來也是很常見的),第三次是首演之夜。
這段戲中戲的臺(tái)詞是這樣的:
LESLEY Ed(Riggan在戲中戲的角色名)! What are you doing here?
鳥人、卡佛,或其它
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-18314.html