how I met your mother 既不是Ted和Robin的浪漫史,也不是Ted和Tracy的浪漫史,而是how Ted met Tracy的求索史,一個(gè)擁有不止浪漫這一種氣氛的故事,即:Ted是如何在紐約生活,有怎么樣的朋友,有過多少曲折的感情經(jīng)歷,最后如何心碎地要離開這個(gè)他愛的那么深的城市,卻仿佛上天安排一般遇到Tracy,被拯救的故事,有一點(diǎn)Pablo Neruda的“你讓我感謝我此生的每一個(gè)錯(cuò)誤,因?yàn)樗鼈冏屛易叩搅诉@里遇到你”的意思,最后他卻被病魔奪走了一生摯愛。我讀完了這個(gè)故事,滿心想的都是Ted有多愛Tracy,失去她該有多絕望
重刷第三遍,發(fā)現(xiàn)編劇這結(jié)局寫的是真TM的合理
Barney和Robin的離婚收?qǐng)?br>當(dāng)初求婚的時(shí)候Barney的手法不就是妥妥的PUA嗎,利用Robin的嫉妒心
建立在謊言之上的婚姻,能走下去就有鬼了
himym整個(gè)的基調(diào)就是真誠(chéng)尋愛,Barney的求婚無(wú)疑是與整個(gè)故事沖突的
Ted和Robin的坎坷
Robin就是個(gè)事業(yè)心爆棚的女人,她是不會(huì)為了婚姻而犧牲事業(yè)的
我覺得她一直拒絕Ted有一部分原因是,Robin覺得自己無(wú)法給到Ted想要的婚姻
真結(jié)婚了也是和BR一個(gè)下場(chǎng),必定離婚
最終TR走到一起也巨TM合理,Robin年紀(jì)已經(jīng)大了
It's really hard for me to say goodbye, especially to one of my favorite gangs.
Didn't expect the wedding to be dragged to this long.
There were several moments really hitting me. Friends come and go, you should always cherish and keep the ones who stay. And when Barney kissed the forehead of his daughter, the monologue touches me so much: you are the love of my life; what I have and all I earned is yours. (Not the exact word)
Not satisfied with the ending though. Why couldn't director leave the happy ending alone? Perhaps this is life. :(
This series taught me about what is life, how to love and the value of friendship. And it taught me more than that. It shows life.
I am always wondering the meaning of life. And thanks Ted for telling me the answer. Love is the best thing we do.
It's time to say goodbye. Always love you.
[img=1:C][/img]
《老爸老媽的浪漫史 第九季》二刷愛情片 說(shuō)說(shuō)自己對(duì)結(jié)局的一些小看法(這里人少應(yīng)該不會(huì)被罵吧(逃))
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-22435.html