首先這部劇唯一讓我感動的一個細節(jié)是"人魚小姐"張瑞希的配音還是那位老奶奶。
雖說有的場景細節(jié)把握住了,但整體來說還是太趕、太節(jié)省成本了,中國演員裝韓國人也太假了,有點兒倒胃口。
還有一個細節(jié)不知道是不尊重歷史還是故意刻畫宣傳川菜在成都,韓國流亡政府在中國時輾轉(zhuǎn)上海、重慶,最后的日子在重慶都沒呆上10年,并且直到離開中國也沒到過成都!
另外,劇情不管是邏輯還是背景都顯得有些粗糙!特別是人物語言上沒有經(jīng)過細致的研究,好像編劇和導(dǎo)演讓演員隨性的說臺詞,沒有注重語言、人物、場景之間關(guān)系的重要性!
總體來說算是一部有點意思的休閑?。】磦€新鮮還可以,就是白瞎了可愛的"人魚小姐"!
看了片花感覺挺不錯,等到播放的時候跟著看了幾集,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這是個非常錯誤的決定。
我怎么看都感覺這是在中國的一個小鎮(zhèn)上面一家韓國小料理飯店發(fā)生的故事,所有人都說中文,而且一個比一個好,不管是普通話還是方言,來者不拒。這家韓國料理店唯一的韓國妞也被同化了,一水的普通話,然后白癡到一定要繼承發(fā)揚他爸留下的這個小料理店,但尼瑪?shù)?,一個飯店連個像樣的廚師你都不花點心思找,天天想著續(xù)約,沒金剛鉆別攬瓷器活。簡直就是個白癡嘛,搭著林永健演的這個腦殘傻乎乎的來了。
真是看不下去了,故事情節(jié)拖拉,邏輯性缺失,我只想輕輕松松的看本喜劇片,大哥,尼瑪,多花點錢在劇本上會死啊。
芙蓉堂 的客戶就那幾個?
每次鏡頭給向芙蓉堂大門,始終是一組鏡頭,時間,過路人,都一樣.
本人比較喜歡看以飲食為題材的電視劇,去年剛好看了tvb的《魚躍在花間》,雖然整體感覺一般。但是確實對壽司、北海道這些人文、文化和自然風光有了一些粗淺的認識。而且在日本的戲,全都是實景拍攝,非常真實自然。除了劇情有些狗血外,我覺得也不失一部可看的電視。
所以剛看到《林師傅在首爾》的片花時,心中還有些激動,雖然感覺是模仿魚劇,不過好歹也有特色。比如魚劇是去日本學料理,而林劇是把川菜文化向韓國傳播;魚劇的另一主線感情糾紛主要發(fā)生在父女和戀人之間,而林劇的主要糾紛卻是韓國兩個飯店的明爭暗斗。我想,看樣子雖然模仿,我們也不忘主旋律啊。于是一開播就看了,看了兩三集后覺得有些難受,還是忍住往下看,但是10集后,實在受不了了,這真是一部四不像的電視劇啊。
一不像,場景環(huán)境不像。整個劇情很多時候發(fā)生在首爾,但是除了大概有3個鏡頭象是在首爾取景外,其他場景應(yīng)該都是在國內(nèi)或攝影棚拍的。當然也不是說不行,關(guān)鍵是那3個鏡頭每集都頻繁出現(xiàn)多次,貌似造成了這里是首爾的景象
成都的點是在文殊和撫琴取的,很多冒充韓國的景是在成都華陽的南湖公園和公園旁邊的夢幻島取的,第一集佳寧拍婚紗的地方就是南湖公園里的婚紗主題廣場,后面好象是第5集吧,佳寧和她的韓國男友和林飛第一次坐下來喝東西的地方就在南湖公園里南湖國際售樓部的外面,遠處的那幢黃的高樓就是華陽的摩爾??戳诉@劇,我還問過我媽和她那一群愛在南湖里散步的朋友些:“你們天天都去南湖逛,那里面拍了個電視劇你知道不?”答:“不曉得,啥子時候拍過哦?!? 攝制組啊,你們真是悄悄的來,悄悄的去,華陽人民都沒發(fā)現(xiàn)你們?。。。?! 在此也問大家一下,誰知道芙蓉堂所在的那條街是在哪里取的景,我覺得是在黃龍,我老公說不是。請知道 的高人給回一下,謝謝。
真是好久沒有看國產(chǎn)電視劇了,上一部是宋丹丹演的《李春天的春天》,沒想到這部竟然也是丹丹姐制作的。
前幾天因為感冒頭疼不能學習,想放松下看個喜劇之類的,平時就很喜歡林永健的戲,就沖他看看吧。首先說林永健在這部戲里的扮相很帥,哈哈,沒想到呀,年薪百萬的大廚起碼品味是不錯的~
我在看電視劇的同時也關(guān)注了下面的評論,從來都是評論常有驚人語句,對我吸引力極大,呵呵,很多人都說這部戲的編劇前后差距很大,我也感受到了,這部戲其實看到林師傅從中國回到韓國與美姬在一起就可以了,后邊我不知道是因為湊集數(shù)還是因為拍多了而不得已剪成30集的原因,搞得情節(jié)過于緊湊,甚至把林師傅的性格角色都改變了……
可能編劇想說明人無完人吧,把林師傅塑造成了一個善良,但在感情上又很自私的膽小鬼,如果是我碰到這樣動不動就要回中國,也不當面說清楚直接留封信就走的人,我絕對不會接受這樣的感情,最后一集,林師傅為了去西藏找佳寧,留下封信就走了,這時他與美姬馬上就要結(jié)婚,就算你要推遲或者不結(jié),都要和愛人商量吧
【林師傅在首爾】無腦!最惱火的地方.
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-28036.html