搞什么,一晚竟隨機地click了2出 Scarlett Johansson的片子。而且都神奇地看完了。《黑色大麗花》,《迷失東京》?;蛟S你在3個世紀前已經(jīng)看過。
前者沒什么好說的,就是看完只會記得那具裸尸。完場前它與烏鴉合演的一幕倒是看起來蠻藝術(shù)的。所有的人名已經(jīng)忘得一干二凈。
《LOST IN TRANSLATION》說的就是一個寂寞蠢女人的故事。
發(fā)達國家的小甜心。
·“我的丈夫是名攝影師,來東京出差,我沒什么可做,就跟著來了”
·“我試過當作家,但我討厭自己寫出來的東西;我試過攝影,你知道,那也不盡完美....”他對著老男人訴說她的無所事事以及放棄。同時在電話里抱怨“哦,天,我不知道我到底嫁給了誰”而她的丈夫正(也許為他們的家庭)在努力工作賺錢(忘了或者是太累,而沒和她做愛?)。
oh.......寶貝,為什么哭呢?你是為自己的無聊在負責而已。如果你的確已經(jīng)努力過而不成功,那么沒有人會責怪你。或者你可以選擇不那么文藝的工作,因為文藝工作自然要求更多的天分和努力,去選擇更易完成的工作?便利店的收銀員?公司的職員
因為喜歡《破碎之花》中的比爾 莫瑞,喜歡那種克制優(yōu)雅含蓄的風格才去看的《迷失東京》。卻立即愛上了這部片子---淡淡的哀愁與落寞,灰藍色的調(diào)子,欲說還休。
一直很好奇,臨別時,街邊人潮涌動,半途下車的他究竟對她耳語了些什么,讓她止住哭泣,綻放如花笑靨。
和朋友一起猜。朋友說,應該是一些類似“過的快樂些,我會永遠想念你”之類的話。
或許吧。
但如果只是這些,而我是那個女孩, 我不會那樣自然的笑,不會留一個讓人覺得安慰的背影。我猜我聽到的,是兩人在相處那短短幾天中的一件小小趣事。而且他過去沒告訴她原因,比如一個擺設的放置方法具有什么含義之類,或者一個謎語揭開謎底。突然告訴她,恍然,于是,不由莞爾,于是,微笑離開。從此各奔天涯。沒有太多應景之感的話,或者說具有很實際意義的話,反而在那一刻,更讓人放的下吧。
說到最喜歡的情節(jié),朋友喜歡的,一個是他們唱歌出來,他把她的煙拿過來,吸了一口,然后又遞給她。一個是他們躺在床上聊天。長鏡頭。Charlotte的姿勢,仿佛嬰兒在母親子宮中。
《迷失東京》若孤獨是宿命,即使一剎那的理解與真摯便是人生獎賞
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9544.html