http://image.blog.livedoor.jp/galaxie500/imgs/8/3/839d2f52.jpg
電影最后的一幕,非常感人。
這部也成帕拉杰諾夫的遺作了。
不知道有誰會奉獻給帕拉杰諾夫。
首先要澄清一下,帕拉杰諾夫的電影主題,并不是詩而是詩人。比如說這部《阿舒格·克里布》的主人公就是詩人。還有蘇亞·諾瓦、以及被遺忘的祖先,都是講述詩人(或說是民間詩人)。
因為,帕拉杰諾夫的電影并不是在內(nèi)容上接近詩而是詩人的靈魂——他的敘述主體是人;是一切詩人——它的外在的表現(xiàn),也不是“詩電影”而是傳奇電影。
“阿舒格·克里布”的傳說
萊蒙托夫的原著不必講了,那只是傳奇故事。重要的在于,謝爾蓋?帕拉杰諾夫在影片中,將詩人的精神,表達了出來。也就是,純。詩人是單純的,這主要反映在他的感情的單純。他的愛情不涉及財富、地位,而是直抵本能一般的純粹的欲望。于是,詩,才能從畫面中脫穎而出。因為,詩是宇宙秘密的起源。她通過(原始)宗教祭祀的唯一表達形體;她不脫離于人民;并成為人民與神中介的靈媒——具有神秘的魔力和不可言說(解釋)的神圣性。因此,詩人的生命本質(zhì),便是只能從人民中獲選而出的人與神的中間人。這具有神圣性。是奇跡
這是一部充滿了濃郁東方色彩和宗教色彩的電影。
世界各國的電影導演對詩電影都曾進行過大量探索,而出生于亞美尼亞的這位電影藝術大師顯然對詩電影有著更完美、更具特色的詮釋。詩是一種藝術,電影同樣是一種藝術,如果說《石榴的顏色》是由詩轉變成電影,那么《吟游詩人》這部帕拉杰諾夫晚年的作品流露出更多的不是詩本身,而是電影中的詩意所在,一種詩意的情緒和思想;不是敘述故事,而是借由故事來傳達詩的精神,傳達一個民族的精神。
影片從一開始就是以畫面取勝的,我們可以不了解亞美尼亞的名族特色和宗教意識形態(tài),但是導演明確地用畫面語言與觀影者進行溝通,玫瑰花瓣、白米雪、純潔的鴿子、火紅的石榴,這些色彩明麗、構圖優(yōu)美、有著中古世紀繪畫藝術美感的視覺元素充斥在鏡頭與鏡頭之間,干凈和意象化的符號緩緩流動,令人賞心悅目。
唯美的畫面語言告訴我們這是一個傳說,是非現(xiàn)實的一首長詩。阿西克的人物性格塑造,更多的凸顯出一種精神代表的特性。阿西克是個吟游詩人,他沒有像以往的以敘事取勝的影片中的人物那樣,有著極其復雜和矛盾的人物性格
作者:張曉東,2014年(本文已獲原作者授權,轉載請聯(lián)系原作者)
法國電影大師戈達爾說,曾經(jīng)有一座電影的圣殿,里面有光、影和現(xiàn)實。圣殿的主人叫謝爾蓋·帕拉杰諾夫。
謝爾蓋·帕拉杰諾夫(Cepre MocuoBH IIapaaHOB1924-1990) 無論在蘇聯(lián)電影史上還是世界電影史上都是一個異數(shù)。他一生只拍了四部劇情長片(分別是:《被遺忘的祖先的影子》《石榴的顏色》《色拉姆城堡的傳說》以及《阿??恕P里布》),比塔爾科夫斯基[編注:”塔科夫斯基”另一譯名,下同]還少三部。然而就是這幾部電影
“吟游詩人”劇情緊張的愛情片 電影與詩的生命吟唱
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34675.html