閑靜舒適的田園風(fēng)光與原著的開篇并無二致,純凈的水聲潺潺和隱約不斷的鳥叫輕易給人如不二仙境的代入感。陽光爭先恐后的從樹縫間逃脫,在這樣令人夢寐以求的景致下,姐妹兩個卻并未享受??床灰娒婵椎慕憬阍诜槐驹诿妹醚壑袩o聊乏味的書(原著的解釋是既無圖片也無對話),而妹妹則百無聊賴的拿石子打水漂,一臉的沮喪。
全片最驚心動魄的片段,女孩與兔子一家大作戰(zhàn),圣誕節(jié)似的歡樂打扮下是一個個空洞的骷髏,孰生孰死已難分辨,導(dǎo)演真正想表達的,是孩童內(nèi)心的單純有時離邪惡也不遠。
喜歡這個版本的愛麗絲,沒有了童話般的夢幻,只剩下殘酷的現(xiàn)實,填滿了木屑的殘暴兔子,無意識的木偶,亂砍人的紅桃王后,四處散落的標本骨頭,也許是現(xiàn)代生活的壓抑,更讓人喜歡這種超現(xiàn)實手法的描繪,不否認會帶來一絲不解,卻并不影響這是部好影片的事實。一部動畫,卻看出了比恐怖片更深的驚悚,特寫的旁白紅唇,若有似無的背景音樂,小蘿莉的無表情面部,時刻都在提醒著你這并不是一部正常的動畫,但是也許這并不影響小孩的觀看,從兒童世界的不同視角,會說話的木偶,會移動的紙牌,會變成毛毛蟲的襪子,都是那么的新奇有趣,成人角度的恐怖并不是孩子的重點,那些骨頭標本,豬形怪嬰也只是有趣的一部分而已,不正是兒童的天馬行空才成就了這部電影嗎?在3D科幻大片橫行的時代,翻看一下將近30年前的電影,體會那無聲的氛圍,慢節(jié)奏的恐懼,不也是極好的嗎?
這電影幾年前看過片段,當(dāng)時只覺得獵奇。自從進了大師的坑,不得不感慨一句“真香”。史云梅耶風(fēng)格的『愛麗絲』其實更接近這個故事的本來面貌,為何這么說呢?
從觀影中段開始,我就始終有種隱約的不適,因為環(huán)境設(shè)置背離“仙境”這個概念太多——環(huán)環(huán)相套的門窗、回旋的樓梯、破舊的桌椅,黏膩的、骯臟的、灰烏的、生硬的觀感擁擠不堪,自始至終就是讓小姑娘在一棟舊建筑里爬上爬下,進進出出,哪里有一絲仙境的影子?可正是最后的一段鏡頭讓我恍然大悟。大師拍的不是幻想,根本就是現(xiàn)實。
從析夢的角度來看
這部由定格動畫傳奇導(dǎo)演楊·史云梅耶在一九八八年改編的《愛麗絲》,有別于路易斯·卡羅爾的原作,史云梅耶用其十分獨特的,甚至黑暗的風(fēng)格重新闡釋了這部極具原創(chuàng)性,令人難忘的“愛麗絲漫游仙境”。
1971年史云梅耶曾經(jīng)在短片《荒唐童話Zvahlav aneb Saticky Slameného Huberta》改編過路易斯·卡羅爾的作品,而這部《愛麗絲》是部完整的結(jié)合真人和定格動畫的電影作品。其中許多橋段,劇情都完全忠實于原著,卻有別于任何其他改編電影。不管是胸口不斷掉落碎屑的兔子先生,詭異的大牙和從肚子里掏出的懷表
充滿驚喜!《愛麗絲》劇情和細節(jié)詳細解析
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-59258.html