英國(guó)人的喜劇有種舉重若輕的范兒,不徐不疾,不輕不重,無(wú)論是什么樣的包袱,也能泰然處之。甚至講起下三路的笑話(huà)來(lái),也跟喝下午茶差不多。
這方面跟好萊塢的喜劇片差別巨大,好萊塢們控制不好自己的包袱,包袱稍微大一點(diǎn)就high得比觀眾還來(lái)勁。
這口味是因人而異的,就我來(lái)說(shuō),英式喜劇正好是我的菜。
《Mrs Henderson Presents》根據(jù)真事改編,講述在三、四十年代英國(guó)有巨大影響的Windmill劇場(chǎng)的故事。
電影的兩個(gè)主角,富有而倔強(qiáng)的寡婦是Windmill的老板,獨(dú)斷而才華橫溢的猶太人是Windmill的經(jīng)理。兩個(gè)人都個(gè)性鮮明,彼此欣賞又格格不入,碰撞之下大濺火花。
再加上這個(gè)劇院的特殊表演形式,在歌舞劇中加入裸體表演,又因?yàn)樯鐣?huì)風(fēng)氣保守,最后拿到的許可是裸體演員站在臺(tái)上不能動(dòng),所以演員們猶如藝術(shù)模特一般站在舞臺(tái)上一絲不掛紋絲不動(dòng)。
有趣的人物加上有趣的故事,就奠下了喜劇的框架。難得的是,電影中有涉及到裸體的部分,甚至出現(xiàn)多人正面全裸的場(chǎng)景,可是卻處理得不慍不火。也能用裸體制造喜劇元素,卻沒(méi)有被人脅迫發(fā)笑的感覺(jué)。
雖然英國(guó)影壇劇界人才濟(jì)濟(jì),絕不乏份量足以撐起“ 亨德森夫人”這個(gè)傳奇角色的資深女演員,卻毫無(wú)疑問(wèn)地,只有茱蒂丹契夫人,才能活脫脫地,像是從歷史裡走出來(lái)的人物一般,無(wú)須刻意裝扮揣摩,就能讓觀眾完全信服,這就是那個(gè)瘋狂、熱情、自我中心,卻又溫柔善感的有錢(qián)老寡婦。
并不是說(shuō)瑪姬史密絲或是凡妮莎蕾格烈芙這些個(gè)早已經(jīng)修練成精的老妖怪們,沒(méi)辦法稱(chēng)職地演好這個(gè)角色,而是比起上述這兩位偉大的英國(guó)影后,貌不驚人的茱蒂丹契,無(wú)論是肢體或是眼神中,更帶有一種在世故、沉穩(wěn)、內(nèi)斂的表面下
第一次聽(tīng)到威爾楊的歌聲 尤其是那首all the things you are 還有kelly reily,非常驚艷 老bob在這劇里耍了一回老流氓 judi奶奶在這劇里過(guò)了一回老格格癮
這部電影的背景是二戰(zhàn)前夕,剛剛經(jīng)過(guò)一戰(zhàn)洗禮的歐洲,人們的心靈受到巨大創(chuàng)傷。影片中多次出現(xiàn)亨德遜夫人在墓前悼念年僅21歲兒子,表情鎮(zhèn)定,內(nèi)心痛苦。
剛失去丈夫的亨德遜夫人感覺(jué)生活百無(wú)聊賴(lài)總想找些事情做,在一個(gè)街角,她偶然發(fā)現(xiàn)了一家倒閉的劇院。在把這個(gè)劇院買(mǎi)了重新裝修以后,開(kāi)始招維維安.范達(dá)姆打理劇院,畢竟她除了錢(qián),對(duì)劇院打理一竅不通。
她是一位有趣有活力有激情的老太太,經(jīng)常因?yàn)橐庖?jiàn)不合,和維維安.范達(dá)姆爭(zhēng)吵。爭(zhēng)吵中可以看出她對(duì)生活的激情和不安與常態(tài)的態(tài)度。
就說(shuō),這部電影是另類(lèi)的反戰(zhàn)作品,亨太太的獨(dú)子一戰(zhàn)時(shí)死在法國(guó),遺物中有大量“法國(guó)明信片”。亨太太就買(mǎi)了個(gè)劇院,上演有nude的歌舞,為的是“免得年輕人都沒(méi)看到過(guò)真正的女人身體”……言外之意,孩子們見(jiàn)識(shí)過(guò)后就乖乖打德國(guó)人去吧!有個(gè)場(chǎng)景還是小感動(dòng)了一下:人們都龜縮在亨太太的地下劇院里貪看演出,德軍夜間例行轟炸,炸得人魂飛魄散,原本靜止成一幅畫(huà)的naked show girl卻勇敢地站到臺(tái)前,比著V手勢(shì),像不屈不撓的勝利女神。饒是我挺德扁英,也不得不為這姑娘擊節(jié)。就是這姑娘,好不容易遵從亨太太的建議,接受了一個(gè)即將開(kāi)赴前線(xiàn)的小伙子,那小伙子卻來(lái)信說(shuō)道:因?yàn)榭戳诉@姑娘的演出體會(huì)了她的美好,他有勇氣在戰(zhàn)爭(zhēng)中活下來(lái),并且要回鄉(xiāng)娶了未婚妻。這姑娘已然有了身孕,傷心欲絕,空襲時(shí)便鉆出防空洞,義無(wú)反顧去享受德軍炸彈的洗禮……且不說(shuō)亨太太好壞,我唯一喜歡的是,女友告訴她當(dāng)了寡婦就可以自由地購(gòu)買(mǎi)自己喜愛(ài)的東西,比如珠寶首飾什么的,可她說(shuō)“我就是想買(mǎi)一家劇院”。
【亨德遜夫人敬獻(xiàn)】What Mrs. Henderson Presents is very good!!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-14081.html