這片子今天中午剛剛在star moive上看到的。個人覺得還是有那么一點意思的,也許是跟我的專業(yè)有些關(guān)系把。事實上我認(rèn)為,這部電影導(dǎo)演本身的意圖也許在試圖談?wù)搨鹘y(tǒng)受到現(xiàn)代沖擊時候的問題。印度,似乎是比我們更加保守的一個民族,它封閉、保守,單一民族感更強。美國是一個如此現(xiàn)代化的國家,它開放、它自我。生活在這兩者之間的人們受到了兩者的“夾擊”,矛盾如此沖突。spices則代表了傳統(tǒng)的束縛,當(dāng)面對新的環(huán)境的時候,它固守自封,它甚至感到深深的恐懼。所幸結(jié)局還算是美好俏皮的。其實,我們沒有一個人能夠擺脫傳統(tǒng)所帶給我們的痕跡和烙印。那是一種深入骨髓的體驗,所謂“日用而不知”罷了。我相信導(dǎo)演對此必有著小小的想法,如果說你覺得這部電影很膚淺、空洞,那也許是你太粗心也許是導(dǎo)演的表現(xiàn)還差了那么一點明確的態(tài)度和表達的能力吧。個人看法,歡迎交流。
調(diào)情魔師:因為太完美,所以沒回味
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-71809.html