I’m a bloke. I’m supposed to like them. We’re born like that. We like naked women as asoon as we’re pulled out of one. Halfway down the birth canal, we’re already enjoying the view.
Look, it is the four pillars of the male heterosexual psyche. We like naked women, stockings, lesbians, and sean connery best as james bond, because that is what being a boy is. And if you don’t like it darling, join a film collective.
I want to spend the rest of my life with the woman at the end of the table. But that doesn’t stop me wanting to see several thousand more naked bottoms before I die. Because that’s what being a bloke is.
When man invented fire he didn’t say.”let’s cook!” he said,”great, now we can see naked bottoms in the dark.” As soon as caxton invented the printing press, we were using it to make pictures of naked bottoms. We’ve turned the internet into an enormous inter…
Coupling的四季我都看完了,哈其實是看了好幾遍。覺得最出彩的地方在于它的臺詞很有意思;還有最喜歡的其實是Jeff,可惜第四季他沒有出演。再有就是英式對白的幽默,看第一遍有時候不一定立刻就反應(yīng)過來。??傊每淳褪橇恕?。
我用了兩個晚上把coipling看完(聽到主題歌就又想看下去的欲望,真好聽),連續(xù)兩個從12點到凌晨2點,我在寢室同學(xué)都睡了的時候,笑得像發(fā)病一樣的……而且神奇的是,看完之后馬上就睡得著,肥皂劇的典范啊。
我沒有看過Friends,有十季那么多,太恐怖了,感覺看完了青春就沒了一樣的。不過我看過Friens的一寫片斷,挺不錯的,但就是沒有欲望看下去。
coupling的劇情短小精煉,第一季只有6集,我發(fā)現(xiàn)每一集都在28'14''的時候開始唱片尾曲,和片頭是同一首歌。
對白很有趣,話說英國人的尺度真的是比美國人寬的不只一點點,他們真是放得開,而且搞笑的很。一直很驚奇與英國人的生活,一邊刻板保守一邊講著葷笑話,過著隨意的,尺度很寬的生活。
當(dāng)然我知道這只是電視劇,跟平時生活是不一樣的,但是總可以在一定程度上體現(xiàn)一個國家的氣質(zhì)和審美吧。比如說你看韓劇和日劇多么不一樣啊,你看那個在英國超級受歡迎的電視劇是House M.D,英國人就是喜歡冷笑話。
我都沒想到我那么快就看完了第一季,現(xiàn)在第二季還沒下好,就只能等啦,等這6個可愛的人的(對我來說的)新…
幾年前第一次看這部劇的時候?qū)懙?,那時并不熟悉Moffat模式,只是當(dāng)下一種觀感。 補充一點,很多笑點建立在剪輯上,是很純粹的影視思維……
十多年前的英國sitcom 號稱英版Friends 但主題顯然不像Friends那樣純品吧 事實上 差別還頗有些大 看了很意外 因為沒想到這么好看 除了最后一季不太令人滿意 與the IT Crowd同場競技我只得將后者地位稍降一級了(喂 話說您的競技場還有別家運動員嗎) 在the IT Crowd中你很難不注意到荒誕\夸張的戲劇化表演的“氣場” 而Coupling只以對話模式就通殺了一切
“冤家成雙對 第一季”第二集這個笑話 實在是。。。。。。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-73659.html