刷了一圈微博 很多吐槽漫改成三次元顯得過于中二 這好像成了日漫三次元化的通病。
漫畫我沒有看,所以可能會沒有個對比。故事中逃離扮演的宇相吹 是電話亭男人 幫人們除掉“惡人”但是 有幾個明顯除掉的是好人。 私以為那句“愚かだね人間は”可以說是對人類的嘲諷 也可以說是對宇相吹這種人的自嘲。
前面劇情緊湊 畫面很恐怖(果然是拍過貞子的導(dǎo)演…)一直到那對姐妹的出現(xiàn) 故事節(jié)奏變的緩慢拖沓甚至隱約看出了日本電視劇的感覺…電影里面的幾個故事都很有情節(jié)性
冬天魔都影展很多,表現(xiàn)主義展歐盟展一路刷下來都很滿意,沖著見面會看了兩部日本新片展。。。。四個字:一言難盡。除追星黨外買票需謹慎,尤其是全球首映比日本還早這種,口碑不知如何簡直盲賭。
先表揚導(dǎo)演,真的好萌,性格活潑,都不忍心吐槽了,見面會也是情面分啊。這么萌的導(dǎo)演竟然實拍恐怖片的。。。
回答下看有影評寫不理解觀眾笑以及導(dǎo)演也問為什么笑,因為劇情扯淡中二裝逼無語啊,這真的是一部懸疑片嗎。。。。觀眾強行挽尊已經(jīng)很中日友好給面子了。
劇情是一個個小案子組成,而且小案子自身還挺完整都可以單獨成篇,不是有一個案件貫穿始終那種,給人感覺。。。emmm。。。。反正我沒大有印象多少電影是這種拍法。這倒不是重點。
總結(jié)下觀眾笑點吧:男主猝不及防無處不在的出現(xiàn),搞不懂他是人是神;女主搭檔掙扎三次再死的老梗也是不笑都難;女主算正義圣母吧,一臉倔強“我會用希望殺你!”;用舌頭撥電話
先說電影的問題:我認為電影剪輯上存在些問題,沖突不夠深刻,人物之間的關(guān)聯(lián)也有些單薄,有流水賬的感覺。不過演員演技基本在線,整體上算不上爛,普普通通,可以接受。畢竟算漫改吧,所以中二情節(jié)肯定是有的。
看電影的時候?qū)а萜鋵嵰恢痹谂杂^看。我是很服氣,按理來說,來看的應(yīng)該很多都是接觸過日影相關(guān)的人吧,不知道有什么可以戳中笑點到邊鼓掌邊笑的境界。上臺了也是,一直瘋狂笑,還有個女生用日語問導(dǎo)演這個影片想講什么,一堆人瘋狂拍手叫好,簡直黑人問號。導(dǎo)演大概是希望場面不要太尷尬
1、 所謂“不能犯”:是指從行為性質(zhì)上看,意圖實施的犯罪結(jié)果顯然不可能實現(xiàn),因此犯罪不成立,行為人也不作為犯罪者接受懲罰。
2、松坂桃李飾演的宇相吹正在SNS上被稱為“電話亭之男”,身份、經(jīng)歷不詳,身穿黑色西裝,只要委托人寫清楚聯(lián)絡(luò)方式和殺人理由貼在電話亭(殺人動機必須“單純”),他接到委托之后就會通過暗示洗腦等方式除掉目標。因為宇相只是用紅色美瞳看了被害人一眼人家就瘋了,所以雖然警方認為他是這些殺人案件的關(guān)鍵人物,卻始終找不到他犯罪的證據(jù)。 正經(jīng)介紹就這么多。
電影看完有很多要吐槽的,所以下面社交劇透。我是看過網(wǎng)劇和sp而來,對電影抱有期待??吹较惹暗脑u論說看這部片子時是全場笑過來的,我看的是有字幕的,不能戳到笑點,因為影片本來就不是搞笑的。只是臺詞設(shè)計很不好,劇情很中二。沒錯,臺詞是本片最拉分的,毫無邏輯,導(dǎo)演不知道怎么想的,聽說原作就很中二,但是如果導(dǎo)演用電心,改編用力些,影片就不會那么尷尬了。
之前的網(wǎng)劇和電影的承接基本為零,只簡單提了一下,那個放高利貸的原本以為是電影的反派之一,沒想到直接死了
1.全球首映明年二月日本見
2.屁股姐真的美and酷
3.桃李出場一次比一次黑
4.若松死了半天,真的慘
5.真野惠里菜今年在中國熒幕上出現(xiàn)好多次
了吧
6.有一副紅色美瞳的重要性
7.導(dǎo)演:我拍的不是驚悚片么,為什么大家
都在大笑?還一起笑了很多次(委屈
8.問答的答:因為我們笑點低,你拍的有點
中二
9.仿佛全場都懂日文,聽著聽著就都一起笑
了 ,翻譯姐姐都不翻問答對話了(提問
的一個個都用日語提問,那你們可棒棒
哦!
“不能犯”我特么真沒見過全場哈哈哈哈的懸疑驚悚片
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-56178.html