Lee Miller從一個(gè)時(shí)尚模特轉(zhuǎn)變?yōu)閼?zhàn)時(shí)記者,在戰(zhàn)爭(zhēng)的一線進(jìn)行報(bào)道,在納粹集中營(yíng)和希特勒公寓拍新聞?wù)掌?。This is her story and the movie somehow made it boring. 這個(gè)電影的劇本太差了,就連這么好的演技、攝影和配樂(lè)都無(wú)法掩蓋。最重要的是,它沒(méi)有一個(gè)矛盾中心,從而也沒(méi)有深度。Lee Miller的故事中有一些很發(fā)人深省的切入角度,例如
(1)Lee Miller一直是一個(gè)“男性化”的角色,她脾氣差、直言不諱以及想要去前線,然而影片里最感人的部分,是當(dāng)她放下自己頭發(fā),表明自己是一個(gè)女性
當(dāng)初是看柯南伯格的《星圖》聽(tīng)來(lái)的這首詩(shī),非常非常喜歡。今天tiff看的時(shí)候意外發(fā)現(xiàn)這首詩(shī)居然閃現(xiàn)了一下哈哈哈。
放一下英翻全文,以及因?yàn)楹孟駴](méi)找到有中文翻譯,三年前我笨拙地嘗試根據(jù)英語(yǔ)翻譯了一下,也放在后面(我記得電影里好像念的是on…的句式,但我以前翻譯的是根據(jù)一個(gè)upon…的英翻版本翻的。不記得我把這個(gè)英譯版存哪了,于是谷歌拷貝了另一個(gè)版本,所以中文會(huì)有一些些地方和這版對(duì)不上
Liberté -by Paul éluard
On my school notebooks
On my desk and the trees
1907年4月23日,Lee Miller 出生于美國(guó)紐約州。 20年后,她成為了一名時(shí)裝模特,在各大雜志封面上算得上臉熟。你很難想象這樣一朵婀娜多姿在后花園中綻放的花朵,后來(lái)成為了戰(zhàn)火紛飛中的鏗鏘玫瑰。
二戰(zhàn)爆發(fā)后,Lee 毅然投身戰(zhàn)地新聞工作,以Vogue 雜志記者和攝影師的身份,通過(guò)鏡頭展現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與真實(shí),成為那個(gè)時(shí)代最具影響力的女性戰(zhàn)地記者之一。
她的報(bào)道不僅僅限于戰(zhàn)場(chǎng),還包括了戰(zhàn)后重建以及戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)平民生活的影響。作為一名女性戰(zhàn)地記者,她在當(dāng)時(shí)幾乎全是男性主導(dǎo)的領(lǐng)域里打破了常規(guī)。
【李】追星成功見(jiàn)到凱特人生圓滿!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-103408.html