《事物的狀態(tài)(Der Stand der Dinge)》:電影的兩面【第38屆威尼斯電影節(jié)金獅獎(jiǎng)】
本片獲得1982第38屆威尼斯電影節(jié)金獅獎(jiǎng)。
影片講述一個(gè)劇組拍攝電影的故事。一個(gè)劇組在拍攝一部黑白色的科幻電影,但是膠片用光了,大家就開始等待制片人出現(xiàn)提供膠片和發(fā)工資。等待期間,每個(gè)人都做著一些事,有拉琴的、有看書的、有逛街的、有閑聊的、有無(wú)所事事的,等等。等了一段時(shí)間后,導(dǎo)演發(fā)現(xiàn)制片人還不出現(xiàn),只好回到美國(guó)去找他?;氐矫绹?guó)后,導(dǎo)演發(fā)現(xiàn)制片人消失了,大概是在躲什么人。不過(guò),聰明的導(dǎo)演通過(guò)制片人的狗,找到了他本人。兩人聊了一段時(shí)間電影后,導(dǎo)演就要離開。這時(shí),導(dǎo)演與制片人分別被從暗處的子彈射中,紛紛斃命。
這部電影很有趣,看似很深?yuàn)W的主題,其實(shí)很明顯。這通過(guò)導(dǎo)演與制片人的對(duì)話就可以清晰的理解——本片是在告訴觀眾們藝術(shù)電影與商業(yè)電影的區(qū)別:在片中的導(dǎo)演來(lái)看,只要事物存在狀態(tài),那么就可以拍成電影,他不會(huì)去考慮票房問(wèn)題;但是制片人眼中的電影卻應(yīng)該有一個(gè)好故事,然后能夠賺錢。因此
Life is a quest from a fixed point, and when you think you’ve got there you haven’t, you still don’t know anything. Then you have to start moving again.
對(duì) 事物的狀態(tài) 的觀測(cè)因人而異。通常故事的結(jié)尾都是死亡,而觀測(cè)卻永無(wú)止境。我們所身處的現(xiàn)實(shí)沒有像故事中那樣確定不變的結(jié)局。
生命隨時(shí)間行進(jìn),從時(shí)間長(zhǎng)河中截取出一系列 事物的狀態(tài),然后將它們組織成圖畫或編織成故事,最后得到的卻是一份如 director 的妻子所說(shuō)的 “death-replica of reality”。
生命有色彩,但黑白片讓人覺得更真實(shí)
劇組拍攝中途膠卷用盡發(fā)薪困難,導(dǎo)演制片因涉嫌洗錢雙雙被債主擊斃(不是
戲中戲?qū)а菰谂囊徊筷P(guān)于世界末日的電影《幸存者》,突然發(fā)現(xiàn)資金鏈斷裂只得宣布停工,只身前往制片人所在地要個(gè)說(shuō)法,編劇和演員們表示理解,“剛好有時(shí)間打磨劇本”“我們需要放松一下”
然后所有人開始擺爛。有人拿著攝影機(jī)記錄自己可以沉入浴缸憋氣多長(zhǎng)時(shí)間;有人打開收音機(jī)也找不到任何一個(gè)電臺(tái)只好每天聽白噪音;有人開始練習(xí)小提琴發(fā)出刺耳的噪音
1982年,不被粉飾的意義[文德斯:事物的狀態(tài)]
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-42692.html