該劇于2015年5月16日在德國(guó)柏林的叔本納劇院首演;改編自Yasmina Reza的同名戲劇,由Thomas Ostmaier和Florian Borchimeyer翻譯成德語,這是Thomas Ostmair首次將Reza的作品搬上舞臺(tái),Reza本人也參與了該劇的創(chuàng)作。這出戲幾乎完全是在一天結(jié)束時(shí)在戶外進(jìn)行的。我從來沒有在我的戲劇中講過一個(gè)故事,所以今天仍然如此也就不足為奇了。除非你把生命本身搖搖欲墜、起伏的結(jié)構(gòu)看作一個(gè)故事。(Yasmina Reza)托馬斯·奧斯特梅爾和弗洛里安·博爾切梅爾的德語翻譯一對(duì)男女在一家鄉(xiāng)村餐廳外的停車場(chǎng)。她是一名單身母親和制藥技術(shù)人員Andrea,目前仍在車內(nèi)。她的情人,閃亮的企業(yè)家鮑里斯,正試圖說服她離開——按照他剛剛承諾的傳真方式:提到這家餐廳是他妻子推薦給他的。。?!癇ella Figura”探索這個(gè)命運(yùn)錯(cuò)誤之后的夜晚不久,另一對(duì)夫婦進(jìn)入了現(xiàn)場(chǎng):埃里克和弗朗索瓦絲,由埃里克的母親伊馮陪同。很快發(fā)現(xiàn),他們以一種不幸的方式與第一對(duì)夫婦有聯(lián)系。這部戲劇幾乎完全是在露天進(jìn)行的,在一個(gè)即將結(jié)束的日子里。我從來沒有在我的戲劇中講過故事,所以情況仍然如此也就不足為奇了。除非你把搖搖欲墜、起伏的生活本身看作是一個(gè)故事。(Yasmina Reza)托馬斯·奧斯特梅爾首次上演了Yasmina Reza的戲劇。作者是專門為朔伊布勒樂團(tuán)寫這部作品的。