首先感謝幻影砂之團(tuán)字幕組的精彩翻譯。俺是日文白癡,所以沒勇氣看生肉。最近一直在奇怪,和L Change the world同是一天(2008/06/25)出的DVD,怎么L的三天之后就有了片源和翻譯,而魍魎之匣直到昨天才看到第一個(gè)翻譯版的片源,按說這部戲的卡司已經(jīng)是超強(qiáng)了啊,堤真一、阿部寛、椎名桔平、宮迫博之、田中麗奈、黒木瞳,就連篠原涼子都甘當(dāng)配角,最后晃了幾秒鐘,怎么會(huì)沒人在意這片子。
看完片子才明白,原來是我誤讀了。推理類的,還是這種帶些靈異色彩的推理懸疑電影,翻譯起來還真不是一般的難?;糜吧爸畧F(tuán)翻譯的很棒,很多日本陰陽界的術(shù)語,都翻譯的清楚,還附帶解釋。即使不解釋,無關(guān)緊要的話題也不影響故事主線,但還是讓電影增色不少,起碼比較看的懂一些。推理類的,基本,我就和柯南比較熟。真相只有一個(gè)!關(guān)于此片,也是根據(jù)同名推理小說改編的,有豆友看過,分析的還挺精彩,詳細(xì)看這篇影評(píng)。
http://www.douban.com/review/1429452/
基本看到電影后半段,我就已經(jīng)猜到,真正的鬼只藏在每個(gè)人的心中。又是心中有鬼自有鬼的話題。P.S.我這算不算劇透…
因?yàn)椴趴催^《姑獲鳥之夏》,覺得京極夏彥的書,有一種詭異的氛圍,很想接著看《魍魎之匣》,不過目前還買不到。想起電腦里還有《魍魎之匣》的電影沒有看,就連夜找出來看了。
主要的感想就是:還是應(yīng)該忍住先看書的。
閱讀時(shí)候的感受,畢竟是自己的,電影營(yíng)造的氛圍,象也好不象也好,怎么說也都是別人的。
雖然演員陣容不可不謂豪華,還有我一直喜歡的椎名桔平,可惜還是不能叫我提起很大的勁頭來。
而且滿眼熟悉的外景,不知道日本人看了是什么感覺,反正中國(guó)人絕不會(huì)相信這是日本。從這一點(diǎn)來說,還是影響心情的。
首先是劇中演員看起來都比動(dòng)畫里老了十多歲。重要人物京極堂被大大削弱了,出場(chǎng)都很無力。相反因?yàn)榘⒉繉挼某鲅荩瑯\木津禮二郎的戲份增加了,但在眾多偵探中仍然被淹沒,反而沒有動(dòng)畫中給人的印象深刻。美波娟子,作為劇中頭號(hào)美女,失望是有目共睹的——不過演得還行——最后爆出柚木加菜子的父親是美馬坂的時(shí)間不知出于什么原因被改編到提前了,原本緊張刺激的逃跑一段以及美馬坂最后出人意料的結(jié)局都不見了(這個(gè)結(jié)局卻移花接木到久保和榎木津那一段了)。美馬坂成了一個(gè)泰坦尼克號(hào)船長(zhǎng)般的偏執(zhí)科學(xué)家(于是他的死變得很悲壯),而美波娟子對(duì)京極堂所說的“其實(shí)我考慮過嫁給你”就像一個(gè)噱頭,毫無意義可言。木場(chǎng)執(zhí)事雖然是有點(diǎn)2,但是小腦卻沒什么問題,為什么在電影中就一直跌跌撞撞像個(gè)落魄的酒鬼?!
在這樣以男人為主的晦澀劇情里,動(dòng)畫成功的秘訣在于美輪美奐的場(chǎng)景和動(dòng)靜交錯(cuò)的神秘氣氛——讓人失望的是,電影里美麗少女月下起舞那段被兩張平淡的臉和快速的交談所替代(要交代的東西太多,而電影時(shí)間有限),柚木加菜子眾目睽睽下的神秘失蹤整個(gè)都被刪掉,…
基本上看完動(dòng)畫之后才想起來自己有收這部片子、扔在那里好久了,每次看了前面十幾二十分鐘立刻就關(guān)掉播放器了。
在看完電影的現(xiàn)在開始懷疑這兩個(gè)到底是不是在講同一件事情。
這片子、不管是懸疑還是偵探再或者詭異拍得都比不過其他的日本懸疑偵探劇啊,或者是因?yàn)閯?dòng)畫的先入為主?
選角有一點(diǎn)讓人不適應(yīng)的是號(hào)稱主角的阿部寬叔叔。
比起動(dòng)畫里的脫線偵探阿部叔叔雖然功力很贊但是印象實(shí)在不深啊、于是就非常非常想看原作里的偵探——
以日本人的風(fēng)范我以為應(yīng)該是動(dòng)畫里的塑造比較接近原作吧。
作家先生的神經(jīng)質(zhì)也完全沒有看出來、那種在動(dòng)畫里很出彩的帶有BT色彩的扭曲性格鋪陳實(shí)在是用電影這種三次元的事物很難表現(xiàn)的吧。
所以有勇氣用電影去拍這樣的內(nèi)容已經(jīng)難能可貴、只是這世界上真的有很多是不適合拍成電影的片子啊。
但現(xiàn)在果然還是想看原作想得不得了。
“魍魎之匣”無語!人與景致都令人回味無窮
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-88388.html