故事是關(guān)于多情的Casanova和一個(gè)被迫嫁給名門(mén)望族的女子的故事。。。。??戳税胩欤矣X(jué)得這是個(gè)腐劇好苗子。
女子名叫Henriette,因?yàn)槌錾碡毢?,所以窮怕了,長(zhǎng)大后決定拋棄愛(ài)情專嫁大款。大款是威尼斯望族Grimani。本來(lái)是一個(gè)愿打一個(gè)愿挨的事兒,突然來(lái)了一個(gè)風(fēng)流多情的Casanova。Henriette和Casanova一見(jiàn)鐘情,但Casanova沒(méi)錢(qián),人品又花,Henriette在飯票和玫瑰間掙扎良久,決定還是追隨玫瑰愛(ài)情.....結(jié)果Grimani很不爽,自然動(dòng)用了行政手段,棒打鴛鴦鳥(niǎo):男鳥(niǎo)被扔到某個(gè)雞鴨不拉尿的地方,女鳥(niǎo)被推進(jìn)洞房,然后隨老公倫敦上任去也。
于是Casanova跑遍歐洲,追到倫敦,和情敵Grimani吵架。吵架內(nèi)容有若干曖昧詞語(yǔ):首先是Casanova說(shuō)Grimani "is dying to kiss me",然后又說(shuō)Grimani的JJ小,否則大家脫下褲子比比看男人的自尊...Grimani反唇相譏:你這么著急上火斗JJ,我以為你對(duì)男人感興趣涅...Casanova說(shuō):男人是吧?我是男淫中的男淫。而你滿足不了自己的老婆。于是Grimani反手給了對(duì)方一嘴巴:決斗吧,哥們兒!
決斗場(chǎng)上Grimani突然哭得梨花帶雨。原來(lái)雖然…
“I offer you the loyalty of a man who has never been loyal. ” borrowed from somewhere else. Fit the story.
I've been deepley touched, and confused.
what's love
why sex? How can we define loyalty? Casanova將心永遠(yuǎn)留給了她,夠不夠?
casanova的成長(zhǎng)環(huán)境造成了這樣的他。
本來(lái),或許他有機(jī)會(huì)在愛(ài)里痊愈。
但是她的成長(zhǎng)環(huán)境造成了她不可能跟隨他去漂泊。
他愛(ài)她真的不僅僅是如花美眷,至少,在DT的扮演中,他們的靈魂相通,
他們能讀懂彼此,在剎那生出默契和吸引,two big liars. telling lies about love.
相愛(ài)而不相守,讓我想到了改編自jane austin自傳的那部電影,
男女主角也是因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)而分道揚(yáng)鑣。而且,兩個(gè)故事中,都是女性堅(jiān)持離開(kāi)。
所以女人啊,愛(ài)起來(lái)很瘋狂,卻又有著可怕的理智來(lái)阻止自己。
請(qǐng)?jiān)?,我已?jīng)開(kāi)始胡言亂語(yǔ)了。
我討厭無(wú)愛(ài)的性,但是Casanova就是這么生冷不忌。
當(dāng)他用那雙憂郁的藍(lán)眼睛望著我時(shí),我又無(wú)法厭棄他。
女人喜歡“壞男人”的傳說(shuō),大約就是這么來(lái)的吧。
其實(shí)不是喜歡“壞”,而是愚蠢的“圣母情節(jié)”,
其實(shí)誰(shuí)…
有種人,像荊棘鳥(niǎo)一樣,永遠(yuǎn)不會(huì)停下來(lái),當(dāng)停下來(lái)的時(shí)候,就是死去的時(shí)候了。浪子無(wú)疑是這樣一種人。很難說(shuō)是生活逼迫他不停奔走,我更愿意相信是他不停騷動(dòng)的內(nèi)心一刻不停的對(duì)他耳語(yǔ),請(qǐng)他離開(kāi),請(qǐng)他去冒險(xiǎn),請(qǐng)他去追逐他永遠(yuǎn)追不到的東西。他生命的意義在于一個(gè)用心用力去追求的過(guò)程,絞盡腦汁,費(fèi)勁千辛萬(wàn)苦去得到,卻只是為了再次失去。
卡薩諾瓦和哈瑞亞特的相遇,只是一場(chǎng)追逐的開(kāi)始,一開(kāi)始這個(gè)女人就表現(xiàn)出了不服,所以卡薩諾瓦才會(huì)一直惦記。
老套的是,所有阻止浪子和愛(ài)人在一起的永遠(yuǎn)是浪子沒(méi)有錢(qián),而他愛(ài)的人愛(ài)安定。于是離開(kāi)愛(ài)人,浪子只能去不停冒險(xiǎn),不停和命運(yùn)賭博。其實(shí)浪子愛(ài)的只是一秒鐘的安定,自己永遠(yuǎn)不能得到的安定。而他的愛(ài)人,何嘗不是因?yàn)閻?ài)冒險(xiǎn),而無(wú)法冒險(xiǎn)才愛(ài)上的浪子。這樣的感情呵。。。。果然是得不到的就是最想要的么?
我不想說(shuō)哈瑞亞特是拜金女,只是她所求是安定,心靈和生活的安定。但是她有顆不安定的心。不似卡薩諾瓦是躍動(dòng)的,她的心是搖擺的,她想要冒險(xiǎn),但是她無(wú)法接受清盤(pán)的可能。卡薩諾瓦頗有些千金散去…
“卡薩諾瓦”2005,誰(shuí)得浪子的愛(ài)
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-86200.html