與其他《安妮日記》電影不同的是,這部迷你劇是在美國女作家梅麗莎?繆勒所作的《安妮?弗蘭克:安妮傳記》的基礎上改編的,從它的名字(”Anne Frank: The Whole Story”,而不是《安妮日記》廣為人知的英譯名”Anne Frank: The Diary of a Young Girl”)就可以看出,與其說是對《安妮日記》的改編,不如說是安妮本人和那段歷史的紀錄片。
對于喜愛《安妮日記》的讀者來說,這部迷你劇展現(xiàn)了如此之多親切、細膩的細節(jié):安妮和雅克談論的“約普和里奧”,是安妮最喜歡的《無憂的約普》系列書中的男女主人公(安妮曾經(jīng)在日記里說,她要讓自己的孩子也讀西絲?凡?馬科斯菲爾特的作品);從亞琛來到阿姆斯特丹的祖母送給安妮的那支紅色自來水筆,后來“葬身”于密室的爐火之中,安妮還特別為它寫了一篇《筆頌》(她說:“我的自來水筆火化了,我希望自己將來也能如此?!保?;安妮的生日會上,大家一起觀看的電影是《小狗林丁丁》;安妮在睡前卷頭發(fā)、漂白嘴唇上方的汗毛的習慣……等等。劇里的每一個情節(jié),都可以在安妮的日記里或安妮的傳記中找到對應,幾乎…
安妮日記:熱播戰(zhàn)爭片 Anne Frank: The Whole Story
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-83835.html