從很多古老珍貴的音樂錄影片斷看Led Zeppelin齊柏林飛船以前音樂的放蕩,U2復(fù)古氣息的low-fi以及Jack White,人家都是經(jīng)歷過的人,尤其是Jimmy Page毒品,骨肉皮,大段solo和金屬都過來了,對音樂的理解十分深刻嘛,Jack White當(dāng)仁不讓,年齡最小也就最容易被當(dāng)代年輕人所認(rèn)同,思想比較激進(jìn)但不乏深邃厚重,西裝筆直的禮帽和發(fā)型,The Edge功力三人當(dāng)中稍顯遜色,音樂電影就just music no bulshit ~!洗
看了吉他英雄,感觸好多。
我原本不過就是衝著jimmy page去看,其實沒有想很多。
片名雖然叫吉他英雄,但並不是再一次告訴我這些吉他手所謂的豐功偉業(yè)。卻是相當(dāng)真實且完整的描述著吉他在他們的音樂中的角色,音樂在他們生命中的角色。觀賞者的角度不是學(xué)習(xí),而是單純的欣賞與同樂。
裡頭有一段即興的搭配 U2的Edge突然說
糟了! 我突然發(fā)現(xiàn)我剛剛第二個和弦都彈錯了! 你們聽聽...
jimmy page 回了一句 shit!
三個人互相交疊配合,結(jié)束時互相大笑,看見對方彈的音樂與搭進(jìn)來眼神的交會,那是種單純與美好。當(dāng)然裡面其實有很多的談話,但都和吉他與音樂息息相關(guān),一段談話的開始或結(jié)束,交錯著另一段音樂開始與結(jié)束。吉他到最後其實不太重要,他們只是一種工具。而我慢慢了解,他們?yōu)楹芜x擇這樣工具,如何使用這樣工具去表現(xiàn)他們想要的東西。
選的這個三個吉他手也很有意思
Led Zeppelin的Jimmy Page
U2 的Edge
The White Stripes的Jack White
對我而言,
Edge和Jack White剛好是一種強(qiáng)烈的對比。
Edge對於節(jié)拍非常精準(zhǔn),非常熱愛…
I find this "documentary" to be dull. I had to fast forward to select the part where they really talk about their music.
Let me make it short, Jimmy page might have done way too many interviews, I totally understand, I mean if I were him, I would have run out of things to say, or just simply hate to repeat things I have told millions of times.
and I am not very into Jack White. I find his music too raw and moody. It's just me. But Tom Waits is raw and moody, but he makes a lot sense to me. Jack white definitely experiments with many ways to play a guitar, but that's nothing new, I think he just does it wrong.
The edge, on the other hand, is pretty amazing, The edge is underrated, his guitar playing is quite simple but amazing. He doesn't "borrow" from anyone else, but create a whole new way to playing.I like the way he always puts on this big smile to others.
The film-photography i…
吉他不是搖滾樂的全部,卻足以詮釋搖滾樂的靈魂。
我愛搖滾,但要我說我最喜歡搖滾樂的哪一部分,我還是會很自私的說——吉他。
我知道,單有吉他不可能創(chuàng)造出搖滾樂。沒有鼓就失去了節(jié)奏的快感;沒有貝司就缺少了音樂的基調(diào);沒有主唱,這個我認(rèn)為搖滾樂當(dāng)中最簡單又是最困難的部分,就缺少了樂隊的辨識度??晌揖褪窍矚g吉他,沒有理由。
It might get loud,這部電影的中文譯名叫《吉他英雄》。翻譯的人估計是個搖滾迷,看著Jimmy Page,The Edge,Jack White這三個人的名頭,給了個跟這英文片名毫不相干的名字。而這個英文名的取名者,也就是導(dǎo)演,居然根本就不是個搖滾迷,而記者問他為什么選擇這三個人時,導(dǎo)演還很搞笑的說了句“我也想找Jimi Hendrix啊”。話說回來,正因為這個導(dǎo)演并不迷戀搖滾樂,才能用這樣一種寫實甚至有點清新的方式表現(xiàn)出三位吉他大師的內(nèi)心世界。
花白頭發(fā)的Jimmy爺,略顯蒼老的Edge叔,加上依然有著青春活力的Jack,三個年齡段的吉他手,讓我不得不佩服導(dǎo)演的選人。
Jimmy爺出道于“披頭士年代”,搖滾樂剛剛起步,所有的…
但是當(dāng)一個講故事的人,真正的創(chuàng)作者,不斷賦予陳舊的生活以新的色彩是很有意義和趣味的事情。
當(dāng)你創(chuàng)作的時候,必須全神貫注,眼望地平線。
——簡評《It Might Get Loud》
文/老丁
滾石雜志在2003年評出的百大吉他手,現(xiàn)年66歲的Jimmy Page排行第九,49歲的The Edge位列第二十四,最年輕的只有35歲的Jack White竟高居第十七。當(dāng)然,排名更靠前的B. B. King、Eric Clapton甚至和電影關(guān)系更密切的Ry Cooder(《德州巴黎》、《藍(lán)莓之夜》都是耳熟能詳?shù)拿郑┒歼€健在,當(dāng)有西方媒體問導(dǎo)演Davis Guggenheim為什么偏偏挑選這三個年齡不同風(fēng)格迥異但都還很帥的吉他手時,拋出了一句“我也想找Jimmy Hendrix啊”。
是啊如果這三個人是Jimmy Page、Keith Richards和David Gilmour就成了“歲寒三友”,如果是The Edge、Kirk Hammett(Metallica那位)、Eddie Van Halen就成了“三槍拍案”,而如果是Jack White、Jonny Greenwood(收音機(jī)頭色盲)、John Frusciante(前一陣宣布退隊的紅辣椒悍將)也許會成為“三國殺”。但就像圈錢的縱貫線加進(jìn)一個張震岳才算神來之筆,《It Might Get Loud》拿Jimmy Page、The Edge和Jack White糅合到一起還真是一團(tuán)和氣。京奧閉幕式上的倫敦8分鐘讓普羅百姓也見識了Jimmy Page…
【吉他英雄】熱門!時代在變,不變的,是搖滾精神
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-82765.html