Possession: a romance is often considered as a complex suspense novel regarding history of literature and love. The story starts with a twentieth century dead-in-wood scholar Roland who spends all his time studying a poet Ash from the nineteenth century. It appears at the beginning of the novel that this book focuses on the position of males, particularly Roland and Ash, in different social background. However, new highlights are brought into the novel when Roland discovered the love letters between Ash and Christabel, another poet at that time. The author portrays Christabel and Maud Bailey, tow ladies from different times who change to fight for their freedom to discuss the roles of women through out the history, and how the talent and freedom of women was suppressed.
Both Christabel and Maud are described in a somehow negative manner when they first appeared in the stor…
On account of lacking enough time, I meant to watch this film instead of the original work. But now I determine to appreciate this book,since I believe the plot will be complete and meaty that engages me more.
In the typical English romance, for me what the two protagnists talked with each other sounds like a song lingering on my ears.
they say that women change
'Tis so,
but you are ever-constant in your changefulness
like that still thread from the falling river,
one from source to last embrace in the still pool
and ever renewed,
and ever moving on
from first to last,
a myriad of water droped
and you-
i love you for it-
are the force that moves that holds the form
These things are there. The garden and the tree
The serpent and its root, the fruit of gold
The woman in the shadow of the boughs
The running water and the grassy space.
…
我一直討厭格溫妮絲帕特洛,沖著Jennifer Ehle把她忍下來(lái)了,沒想到還有Toby Stephens和Tom Hollander作為驚喜和囧....
Jennifer Ehle的眼睛真是太美了,當(dāng)他們終于決定再次見面,穿著披風(fēng)穿過人群的Christabelle如同從中世紀(jì)的油畫里走出來(lái)一樣,臉上神秘溫柔甜蜜的笑容,害我一直質(zhì)疑這個(gè)電影難道說的是中世紀(jì)的一對(duì)戀人,讓我想起愛洛伊絲和阿拉貝爾,他兩的相愛同樣不能公開,同樣“唯美”。
當(dāng)然如果用天涯標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,這愛情絕不美好。傷害的人除了Christabelle的同性戀人,還有Ash的妻子。不過電影有個(gè)細(xì)節(jié)讓我覺得很囧,那就是,MS Ash跟他老婆都沒xx過?說什么physical 的,我搞暈了,英語(yǔ)太差勁了...
愛依然是美好的,我如果是Ash,也一定會(huì)一頭栽死在jennifer Ehle的眼睛,和詩(shī)歌里.............
我喜歡那個(gè)結(jié)尾,Maya小朋友真太美了,英語(yǔ)說的那么好聽,最后來(lái)一句我希望我能記得,結(jié)果真給忘了,弄的我都有點(diǎn)唏噓..........
演女詩(shī)人的那個(gè)演員就是95的《傲慢與偏見》的女主角,她浪漫,優(yōu)雅,自信,獨(dú)立的氣質(zhì)真是讓人印象深刻,先看的這個(gè)電影才然后才看的95的《傲慢與偏見》的,當(dāng)時(shí)看見傲慢與偏見的時(shí)候就覺得這簡(jiǎn)直就是我心中的Elizabeth,兩段感情都讓人覺得浪漫而美好,是個(gè)不錯(cuò)的片子!
【無(wú)可救藥愛上你】沿著鐵路線生根發(fā)芽
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-81986.html