本來三國開篇是講漢朝沒落,靈帝駕崩,太監(jiān)大將軍各自擁護(hù)自己的主子,又是什么皇上淪落民間,陳留王如何吊打皇上。再到董卓進(jìn)京,blahblahblah,最后到了曹操。
結(jié)果這個(gè)開篇倒好,上來就是一個(gè)少年,跟天神下凡一樣,先是智破黃巾軍運(yùn)馬,又是克己復(fù)禮拒絕美色,最后還是救了美女,簡直智勇雙全情深意重絕世好男人。我還想,這是誰???顯然不是曹操,孫權(quán)更不會(huì)出場這么早;關(guān)羽張飛是二線男主不會(huì)廢這么多筆墨,結(jié)果最后——居然是劉備!
真是萬萬沒想到?。。?!他什么時(shí)候成馬販子了,明明是賣草鞋的好么?。?!
再反觀曹操,觀眾沒有一絲準(zhǔn)備,就這么一人一馬平平淡淡的出場了,其平淡程度簡直跟陳宮陶謙這種數(shù)不上號的人有一拼!人家孟德那么有名的力排眾議單槍匹馬刺殺董卓,名仕給他寫的“治世之能臣,亂世之奸雄”的評語,召集天下兵馬討伐董卓,還有把被袁紹嫌棄的漢獻(xiàn)帝給搶到許昌最終成為丞相全都輕描淡寫一帶而過,反倒是劉備那跟糜夫人無關(guān)緊要杜撰夸張的戀愛故事占了不少篇幅,也是醉了好么!
霓虹金太偏心!肯定是因?yàn)樗麄兗姨旎省叭f世一系”
為什么被網(wǎng)上這些沒有文化的人欺騙了,要不是看了你們這些狗日的,都打了5星,我才不會(huì)買這個(gè)片子呢,花了老子60塊錢。
在我們現(xiàn)在的眼光來看,不能說是文化垃圾吧,也算是一個(gè)肥皂劇。
感動(dòng)的地方前面,就是一開始劉備出家的時(shí)候,他媽媽跟他說的話說孩子啊,你就要解決天下的問題,一個(gè)男人如果樹立了大志,他就要勇敢的去做,不要再再擔(dān)心媽媽。
妙妙說這才是好媽媽呀。正常的媽媽特別是山東的媽媽都會(huì)說兒啊,你在外面搞什么呢?外面危險(xiǎn),你還是回家娶個(gè)媳婦生個(gè)娃吧。
《從日本動(dòng)畫片:三國志(1993)看日本人的三國》
三國,那段1800年前的中華歷史,廣為流傳于東瀛一國,深耕于其文化,植入幾代人心間。
因?yàn)?,三國,那段分久必合的歷史(國家的分而合之),那段合久必分的世事(人物間的合合離離),確實(shí)可以用于迄今為止的很多現(xiàn)實(shí)狀況,無論根源理解還是未來前瞻,均具有很大意義。
《三國志》在日本流傳也已數(shù)百年,回顧網(wǎng)絡(luò)資料可見:
1、在日本的三國志
《三國志通俗演義》在日本翻譯出版已整整三百年了。一六八九年至一六九二年,京都天龍寺僧人義轍、月堂兄弟以湖南文山的筆名,用文言體日文譯成《通俗三國志》,刊行于世,先是在上層社會(huì),隨后在民眾間也流傳開來。近年流行的譯本主要有立間祥介譯《三國志演義》(據(jù)毛宗崗本;平凡社,一九七二年)、小川環(huán)樹、金田純一郎譯《全譯三國志》(以毛宗崗本為主,參照弘治本;巖波書店,一九八二—一九八三年)、村上知行譯《全譯三國志》(據(jù)毛宗崗本,為譯出原文風(fēng)格,離直譯較遠(yuǎn);社會(huì)思想社,一九八○—一九八一年)等。
《三國演義》真正進(jìn)入日本
這部日本人制作的長篇?jiǎng)赢嬈?三國志>最讓我記憶深的可能有三:
一 特別特別特別用心又好聽的 橫山菁兒 配樂 http://www.xiami.com/album/312722 和 谷村新司 的插曲。。
二 劉備蜀國定都成都的時(shí)候 出現(xiàn)的畫面是川蜀的地圖+兩只憨萌的大熊貓吃竹子 --覺得好有愛 :)。。
三 關(guān)云長 與義女 鳳姬(好像是個(gè)莫須有的人物) 廿年后相認(rèn)時(shí)說的一句臺詞 大概是"若妳還有愛的話 就哭出來吧...":)。。
選用標(biāo)簽兒:
三國志
日本動(dòng)畫
動(dòng)畫電影
特別用心和好聽的配樂
東映動(dòng)畫《三國志》是一部比較成功的向日本人普及三國故事的作品。雖然它名為《三國志》,但劇本來源卻還是羅貫中那部“擁劉反曹”的《三國演義》,因此歌頌的方向也與此書相同。
從該劇可以看出,日本人鐘情于《三國演義》,固然是由于其強(qiáng)大的故事情節(jié),但他們更看重該書的另外兩個(gè)重點(diǎn):一為謀略,二為忠義。
人們對謀略的渴求我不作解釋。忠義則是古人追求的理想人格(且不論“忠義”思想在今天是否過了時(shí)的老古董,反正在古人眼里他們確實(shí)就是這么認(rèn)為的,這種思想在男子身上體現(xiàn)為“忠義”
東映動(dòng)畫《三國志》第一部《英雄的黎明》,導(dǎo)演勝間田具治,上映時(shí)間1992年。有幾個(gè)亮點(diǎn):其一,虛擬歷史人物麗花的設(shè)置,通過一見鐘情、英雄救美、心心相印等情節(jié),賦予劉備這個(gè)天下大英雄之兒女情長脈脈溫情之色彩,塑造了劉備俠骨柔情的一面;其二,片尾曲《風(fēng)姿花傳》由谷村新司一手操辦,作詞、作曲、演唱均由他一人完成,曲風(fēng)凄婉動(dòng)聽,男生的歌喉卻唱得比女聲還要凄清纏綿,比女人還女人;其三,為了追求最佳效果,動(dòng)畫公司不惜派攝制組親赴中華大地,游歷神州山川,訪古攬勝,于是就有了片尾長江三峽等華夏神州之壯麗山河的實(shí)景畫面,三峽大壩之后恐怕想目睹三峽之壯闊神麗之景也許得感謝這組畫面了。
網(wǎng)上的字幕組爛極,什么“貴州袁紹”、“惠州劉表”、“組建為人民服務(wù)的政府”、“人民義勇軍”等等,雷死人不償命。
劇中劉備茅屋壁畫竟然是數(shù)百年之后才會(huì)有的的北朝民歌《敕勒川》,真夠穿越的,據(jù)說東映動(dòng)畫專設(shè)考據(jù)時(shí)代的專家,可見日本人終究是日本人。另有美中不足之處
《三國志:英雄的黎明》《從日本動(dòng)畫片:三國志(1993)看日本人的三國》
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-56010.html