聽他們說對(duì)白已經(jīng)好好笑 . 不知是真實(shí)還是誇張 . 但其實(shí)我愛 singlish
很自然的把國語和英語混在一起 . 在香港會(huì)覺得有點(diǎn)造作 .
不過是新加波人的話 又覺得很自然
故事有點(diǎn)無厘頭和不真實(shí) ; 與小孩不笨比起來 這是惡作劇故鬧
不過還是有他要說的事
從小就聽說新加波是一個(gè)嚴(yán)守規(guī)條的地方
對(duì)新加波印象就是死唸書 ; 因?yàn)樽顔垥募?xì)叔就飛往那兒發(fā)展
曾旅遊過 . 感覺就是沒娛樂 . 沒好玩兒 .
說得可能有點(diǎn)過 . 但總覺得 .
新加波就像一個(gè)乖孩子 每天用功溫習(xí)
而香港就比較小聰明又古惑
那是曾經(jīng)
今天似乎乖孩子要野起來
新加波會(huì)建環(huán)球片場(chǎng)也會(huì)建賭場(chǎng)
本來的框好像沒有了
有時(shí)就要跳出框框 就如劇中人說 只要找個(gè)適當(dāng)時(shí)候再跳
日跳夜跳 終日埋怨 是無用
撇下故事 兩個(gè)演員 特別是男主角 真的演得很像 !!
我們每個(gè)人每天在office中的生活不就是這個(gè)樣子的么?
影片里面的那些人分明就可以在我們周圍找到原型嘛……
在此之前甚至覺得新加坡沒有電影可言~整個(gè)singapore的印象還是在那個(gè)90年代的電視劇和大學(xué)之后的孫燕姿
在《小孩不笨》之后,開始有意識(shí)留意了singapore電影。其實(shí)梁智強(qiáng)是個(gè)很注重現(xiàn)實(shí)的導(dǎo)演,當(dāng)然片子拍的給我的感覺就是很搞笑。華語+閩南語+singlish+enligsh實(shí)在是令人大飽耳福。
這個(gè)《Just follow the law》更是融合了一些hinglish,故事倒不巧妙,可夠生活,加上語言的大熔爐,還是有一些看頭的。
林定水的肉身在周曇雅的呵護(hù)下顯得很嫵媚以及有種“呂秀才”的感覺。好幾次我恍惚之間都以為是秀才在飆戲。范文芳倒是還是很漂亮??此址缸约旱倪溥?,而周曇雅一臉無奈的時(shí)候,真是非常的搞笑~
對(duì)于其中的一下政府陋習(xí),刻畫的相當(dāng)?shù)纳?,華語圈的我們更是心照不宣了~
另外提一下其中的一首歌《有用的人》,貌似這個(gè)導(dǎo)演很喜歡用這個(gè),在《小孩不笨》里頭煽情的時(shí)候也用這個(gè),估計(jì)singapore提倡“讀書”比起我們偌大的中國因?yàn)槠湫《@得更加咄咄逼人
題外話,為什么singapore的女生如孫燕姿和范文芳都是小胸呢~
我在政府部門的日子:葛米星領(lǐng)銜,可以一看,博君一笑
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-71823.html