在電影的選擇上,有時我有一些很固執(zhí)的想法,我總是認為,一個國家(或地區(qū))的一個時代過去了,或者說一種制度改變了,那么曾經這個時代所賦予她的電影的某種特質就會喪失,而如果這種特質恰恰是我所喜歡的,那么隨著這種特質的喪失,我對于這個國家(或地區(qū))的電影的熱愛也就喪失了。這種情況發(fā)生過兩次,一次是香港,一次是蘇聯。
當然香港和蘇聯的情況剛好相反,香港是不能再隨心所欲地拍片了,起碼三級片、鬼片、賭片、黑幫片都沒法拍了。當然這也不僅僅是因為廣電總局的“關照”,畢竟在香港當地這些電影還是可以上映的,問題在于哪部電影不想利益最大化,想要內地的市場你就必須按照內地的游戲規(guī)則來,你就必須有所妥協,你有杜琪峰那樣的勇氣舍棄內地市場嗎?好萊塢也不敢啊。
與香港不一樣的是,俄羅斯電影隨著蘇聯的解體(一定程度上)可以隨心所欲地拍片了,然而問題也來了,最有俄羅斯獨特魅力的電影,恰恰是蘇聯主旋律電影,你拍商業(yè)片,干得過美國嗎?你拍文藝片,除了塔可夫斯基,你干得過西歐嗎?尤其對于中國觀眾而言,蘇聯電影才是…
已經很久很久沒有寫過影評、書評之類的東西了,即便是此時寫著的這一篇,我料想它不會成為一篇合格的影評——但也沒有關系,我只是想寫點什么出來,因為真的太久沒有動筆了。
這是幾乎不存在外界打擾的三個小時,對于我現在的生活狀態(tài)來說,是極其難能可貴的。
去看之前沒有記住名字,沒有仔細看劇情介紹(向來也不喜歡提前看劇情簡介,就像這部片名,本是命運的捉弄,若是提前了解“命運如何捉弄”,似乎恰恰是反過來失掉了那種不確定性),只記得片長有三個小時之久——的的確確,整部電影聚焦的場景很集中
[img=1:C][/img]
俄羅斯的狗都認識的導演,倫家之前一無所知,鑒于此,倫家決定深入了解下,以備吹逼之需。梁贊諾夫差不多拍了20來部長篇,大部分在2000年之前拍俊,蘇聯解體后,俄羅斯電影開始不景氣,新千年后好萊塢大片攻占市場,這時候的梁已經70多了,不拍了,可能也是上歲數了拍不動了,專注寫作,因為他同時酷愛文學。
梁贊諾夫的電影臺詞和情節(jié),有著濃烈的文學味道,與伍迪艾倫算電影屆的同行了,不過梁的創(chuàng)作更大眾、接地氣,定位的話,梁是野生的藝術大師,伍迪艾倫算是圈內藝術家,小資情調泛濫,這也是我更喜歡梁的原因。在國內一時還找不到與梁對應的導演,如果單論電影的文學質地,管虎的電影跟梁一樣,都有股文學范兒。
網上梁贊諾夫的片子不少,但很多都是譯制片,配音版本打折很兇,對原片的“傷害”程度起碼在50%以上,這是倫家對配音的一貫看法(動畫片也包括在內)。但偏執(zhí)如倫家,還是發(fā)揮了下這些年積攢的找片經驗,除了《沒有陪嫁的新娘》,均找到了高清原版帶字幕的,找片很辛苦,不過,看完很值。
下面?zhèn)惣液唵谓榻B一下梁老的經典作品,…
跟朋友擺龍門陣,說到蘇俄的厚重,真是無人能敵。用居家比喻,它肯定是那最沉的實木家具,還得是橡木的,結實耐用。蘇俄的文化就是沼澤地,不沒頂是不過癮的。被俘虜,被吸血,被伐毛洗髓脫胎換骨,只有被粉碎了被占有了才算淋漓酣暢。所以,真的好的文化一定是讓人匍匐讓人仰視的。總覺得蘇俄的文化未免太沉重了些,到底還是跟他們的地理環(huán)境氣候水土有關,常年住在冰雪里的人跟赤道的人看到太陽是兩種感覺。但奇怪的是,跟他們在相同緯度的北歐卻是冷冽但又輕靈。蘇俄的沉重也可能是出于對那黑色土地的執(zhí)著。比較起來,德國人沒有俄羅斯人的那種熱情,他們是自己和自己思辨糾纏的產物,所以德國人的文化比蘇俄的更冷。蘇俄只是沉重而已,但是感情很豐富。
那片凍土帶上繁殖起來的人都比較絕對。喝酒便要喝極烈的,伏特加,辣如火,一線喉,不醉不休,再踉踉蹌蹌地從雪地上抓一把抹在臉上。宣泄情感也如此,而且,就某種程度上來說,一定要鉆牛角尖,像安娜那樣把對沃倫斯基的婚外之戀昭示得全莫斯科都知道,絲毫不顧及資產階級審慎的婦德。是不是,只有鉆牛角尖才…
一個列寧格勒的單身女教師,一個被朋友捉弄除夕夜稀里糊涂從莫斯科來到她家里呼呼大睡的莫斯科醫(yī)生,兩人從爭吵開始,到相互了解再相互產生好感,感到投緣。女教師的朋友前來祝她節(jié)日快樂;她的未婚夫也前來想和她一起過節(jié),從而發(fā)生了許多尷尬而好笑的事。最后,兩人都陷入摯愛對方的泥潭中,但經再三考慮,莫斯科醫(yī)生離開她搭飛機回去他的莫斯科。然他前腳剛進門,后腳那列寧格勒女教師卻已搭了后一班飛機飛來莫斯科與他團聚,且再不會分開。這樣的結局有點出人意料,卻也在情理之中,也是影片想肯定的
一、蘇聯喜劇是一杯綿長的熱茶
我接觸到的第一部蘇聯電影是初中時在電影頻道佳片有約看的《莫斯科不相信眼淚》,記得當時看到以卡佳抱著女兒出院為結尾的上半部結束后,我就迷迷糊糊睡著了。童年時對蘇聯電影第一個印象就是【巨長】,長得就像他們如火車般長的名字那樣:原來一部完整的電影是可以分成上部和下部的,蘇聯人完全是在以超過普通電影兩倍的長度,以及慢別人兩倍的講故事速度在拍電影,這種精雕細琢的精神可歌可泣,同時也讓電影本身具有了一定的槽點。
真正開始對蘇聯喜劇產生興趣是因為我的老毛子文化引導人熊貓學長對喜劇教父梁贊諾夫的推薦。愛情三部曲中已經完食了《辦公室的故事》和《命運的捉弄》兩部。當我開玩笑跟熊貓說:蘇聯人的性子真的不是一般的慢,當一部長度三小時的電影演到80分鐘時,唯唯諾諾的男主角才問女主角你叫什么名字?這個點要是放到彈幕視頻網站一定會被爭相吐槽的吧?熊貓很冷靜地高端黑了一回:哦,不會被吐槽的,因為根本不會有年輕人耐心看完這個電影吧=。=
玩笑歸玩笑,近年來放眼世界,除了科幻災難,戰(zhàn)爭史詩,裝逼…
FIFF15丨DAY2《命運的捉弄》:陰陽巧合湊成的緣分
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-70559.html