從胖紅的童年
“孩子的天真是最殘忍的傷害”
到“村長”的自以為是
“XX主義果然哪里的存在”
到后來無敵神鷹的“搶功”
歡聲笑語中隨處可見的(我自以為的)諷刺
可是我想這部電影最溫情的是結尾
胖紅回歸了群體,不再是一個邊緣化的人物
當所有被胖紅救回來了的孩子們在他面前獻唱的時候
我的眼淚一瞬間流了下來
你看歌詞里寫的
“勇敢、謙虛、憤怒”
這個時候是誰拯救的世界還重要嗎?
講真,我壓根沒有玩過這個曾經(jīng)風靡一時的游戲。但是主角的粗黑眉毛和不爽的眼神跟我家嘟寶很像,預告片里一坨坨的小小鳥又很萌,所以還是第一時間去影院捧場了。
看完覺得:中字翻譯得不錯,時不時蹦出一句比如“我整只鳥都不好了。”這種讓人會心一笑的時興句子。還有里面不少老歌,比如“Nothing's Gonna Change My Love For You.”挺輕松搞笑的一片子。
過了兩天,看到內涵貼,說這電影影射了政治時局,想想也是有點道理的。三名主角的黑紅黃配色,絡腮胡綠豬,還有白頭鷹這樣的設定相當有針對性。電影嘛,拋磚引玉,不能提供解決方案,但好歹引發(fā)人做一番思考。
個人覺得這是一部很好地還原了游戲的動畫電影。片中有很多游戲中的元素,活靈活現(xiàn)地呈現(xiàn)出了游戲中的角色設定。雖說故事內容簡單,但還是有笑點。玩過原版游戲的人看這部電影的話應該深有體會。
一個游戲變成了豬鳥奪蛋大戰(zhàn)!最后壞豬被小鳥們戰(zhàn)勝了,當然大爆炸啥的都不會死的!Red實在太酷了!其實也不是一定要生氣,是人不犯我,我不犯人!音效,視覺,故事,真的好看好開心。當然攻擊豬城時就是游戲里一樣的砸過去了!
這部片子是很典型的 1.游改 2.爆米花 3.合家歡 4.商業(yè) 5.套路 片 因為游戲本身劇情乏善可陳 背景也是簡單明了
貼合游戲又不能顛覆過度的劇本 同時又要符合游戲本身人設(鳥設?) 這樣的改編只能算中規(guī)中矩吧
縱觀全篇來看 劇本確實因為上述原因相對平庸 但不少細節(jié)和臺詞還有點意思 紅鳥的吐槽 黃鳥的插科打諢 反英雄式的無敵神鷹 對很多經(jīng)典和時下品牌 事件的調侃(比如無敵神鷹背后老鷹樂隊的金唱片 豬代言的CK 五十度綠 Obey經(jīng)典Logo的惡搞...)
小鳥們都很萌 豬們怎么看怎么糟心 可能是以前玩游戲的條件反射吧...
總之 請在周末帶著輕松的心情去看吧~
《憤怒的小鳥》中表達的人性
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-68319.html