布萊克書店,短小精悍的英劇魅力盡顯無疑,就是喜歡這種英式黑色幽默。自己樂在其中就可,有酒有煙有老友有故事。Do not give a damn about anything. 等老了以后也想隨心開一家書店/咖啡廳/點心屋,不掙錢但可以遇到有趣的人,見聞有趣的故事。(村上春樹以前開的爵士樂酒吧繼續(xù)營業(yè)就好了)
看完最后一集,忽然不確定這部劇是否真的是結(jié)束了。于是急匆匆地上網(wǎng)查了一下,確實只有六集。又看了一遍第六集,然后再也笑不出來了??傆蟹N失落感,為什么會這么結(jié)束呢?一般的電視劇不都會是歡喜、悲劇或是開放結(jié)局么?
然后就明白了,對里面的三個人來說,生活一直都是這樣的:嘻嘻哈哈,關(guān)心和溫暖。一切都以一種朦朧的溫暖的瘋狂的方式進行著,這是他們的生活,我們只是這個美好場景的看客。他們的生活,不是我們的,他們還在那里,我們不得不從這個小洞前離開,不過和bernard不一樣的是,manny會回來,fran永遠(yuǎn)都在,而我們,卻不屬于他們的世界。
能瞥見他們生活的一角,已是我的幸運。
哦,建議傷心的同志們一定要看第三季的NG花絮,心情會好受一點。
今天就是Black Books的最后一季了,每天看到不想看,所以每天愛的剛剛好,看時都會依然很愛它。好不舍得,三個那么牛叉又蠢萌的大神犯中二病,不舍得?。。?!三季下來,終于可以get到英式幽默的點了,果然高!以后再也不用費神去get笑點了,big small!目前最愛的歐美喜劇,以后再遇到的愛都只有第二,第三,第………,所以,你是我的朱砂痣。
三人都是大神級的人物,所以每個人個性鮮明,根本不會不愛。我也想有個曼尼這樣的閨蜜,他真是居家受,有了曼尼,我我我……一定跟老板一樣,欺負(fù)他欺負(fù)他,還有,愛他。老板,你能不能繼續(xù)這樣下去,蠢,狂躁,傲嬌,還那么書呆子,你是賣書的嗎,你就是以賣書的名義欺負(fù)曼尼小媳婦的。還有wuli Fren女王,女王,女王,曼尼一定是你的八卦好閨蜜,老板,呵呵呵,一定是你生的,只有你能治!
仨人簡直神人隱于市!
《布萊克書店》的三位主演我都非常喜歡:常年頭發(fā)亂糟糟、抽著煙喝著酒講相聲的Dylan Moran(雖然前年戒了煙),在綜藝上彈琴打鼓唱歌的Bill Bailey,還有雖然以喜劇出名卻超愛笑場的Tamsin Greig,都是可愛又優(yōu)秀的人。
而這部經(jīng)久不衰的cult喜劇的客串演員里也有不少英國的喜劇明星。這篇影評里整理了十七位,看看都能認(rèn)出哪些吧?
Simon Pegg
西蒙聚聚雖然近年來出演了不少好萊塢電影,年輕時卻也是喜劇起家。無論是sketch show Big Train 還是和Edgar Wright合作的情景喜劇 Spaced 都笑料滿滿
我真的挺喜歡這部劇的,每季只有短短一部小電影的時間。三個人的小短劇,沒有繞人的關(guān)系,沒有繁瑣的劇情。一家小小的書店,Bernard,Manny,F(xiàn)ran,三個不太正常卻很可愛的人,荒誕中帶點令人抓狂的溫馨。
從S03E06的一開始,的確是有些笑不出來了,彌漫在心頭的淡淡憂傷,雖然這部劇并沒有陪伴我太多時間,但是真的真的...啊啊不知道說什么好,它的確讓我在許多平淡無聊的時光里可以足夠開心的笑下去。
最后一集里,Bernard講到了他與他女朋友的故事。
如果不是她死了,我們兩個就會住在一起。他如是說。
心中突然充滿了小小的憂愁,無論Bernard的脾氣怎么壞,占有欲有多么強烈,生活有多么頹廢,他心中還是渴望那種平淡質(zhì)樸的溫馨家庭生活吧。
請好好珍惜保姆命天天吵著要辭職的Manny,每天暈暈乎乎的女王屬性的Fran,我相信他們會好好照顧你的,親愛的老板﹋
我會記得那種幾乎每分鐘都要笑得肚子裂開的感覺。那種瘋狂的幸福。
為什么總是那么好看的劇都那么短呢,太讓人惋惜了。
不過,這也是避免爛尾的一個最好的方法吧
你們可以去看我的豆瓣,上面有Dylan Moran寫的文章,他在九幾年曾給愛爾蘭時代報寫專欄,膜拜啊~~~~!??!在中國有些外國網(wǎng)站是進不去的,所以我讓一個英國網(wǎng)友(他也很喜歡Dylan Moran)把他的文章發(fā)給了我~~呵呵,大家有興趣看看吧。
我打電話到英國去,電話號碼是在網(wǎng)上找的,貌似這個號可以聯(lián)系到Dylan Moran,是一個女的接的,我問到了Dylan的E-mail,可是我也不確定我又沒有聽清楚啊~~~我又不好意思再問一遍~~然后我就照著這個地址發(fā)了封郵件過去~~~~暫時沒回復(fù)。
他貌似在寫一部小說,我也不了解,是正在寫,還是寫好了,有沒有出版?什么時候出版??有誰知道啊~~~
----------------------------------------------------------------------------------------
Twitter:@NotDylanMoran
Dylan Moran的推特內(nèi)容。個人感覺妙語如珠,翻譯了些來玩兒。但是一旦翻成中文,感覺也沒那個味道了。
2015.2.27 回頭看看發(fā)現(xiàn) 我翻譯的太爛了 當(dāng)初怎么好意思放上來的( ̄◇ ̄;)
【布萊克書店 第三季】一起書酒犯渾賣傻吧,一輩子。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-64426.html