《左右》的這張海報(bào)是所有嚴(yán)肅影片真實(shí)處境的寫(xiě)照,當(dāng)嚴(yán)肅的主題要用讓人遐想的海報(bào)來(lái)吸引眼球,當(dāng)真實(shí)的生活被迫要用倫理、極限來(lái)制造噱頭,那么電影還嚴(yán)肅的起來(lái)嗎?是否不過(guò)是在這個(gè)已經(jīng)低俗化的市場(chǎng)上負(fù)隅頑抗而已?中國(guó)電影市場(chǎng)不僅是畸形的,而且是尷尬的,當(dāng)一方面高成本、大制作的作品不斷備受質(zhì)疑,而藝術(shù)影片也不斷在國(guó)際影展上獲得肯定,但現(xiàn)實(shí)卻是:奇幻的、武俠的在用票房不斷證明自己的號(hào)召力,藝術(shù)電影卻連被公映的機(jī)會(huì)都沒(méi)有。
王小帥的《左右》相比之下已經(jīng)該感到慶幸了,影片在拿到第58屆柏林電影節(jié)最佳編劇銀熊獎(jiǎng)后,也能在國(guó)內(nèi)獲得公開(kāi)播映權(quán),在豆瓣上甚至都有349條評(píng)論,足可看出該片受關(guān)注的程度。
影片的命名和《蘋果》有異曲同工之妙:中文名都是抽象而莫名其妙,而用英文名為影片做了一個(gè)漂亮的注解。正如《蘋果》的這個(gè)讓人覺(jué)得膚淺的片名的英文譯名是《Lost in Beijing》一樣,《左右》有著一個(gè)同樣漂亮的英文名——《In love we trust》。
看過(guò)一位網(wǎng)友的影評(píng),我想如果連這個(gè)片名的理解都有錯(cuò)誤的話,那么這部電影算是白看了
早在N年前就看過(guò)一部同樣題材的電視劇。記得當(dāng)時(shí)那個(gè)爸爸是開(kāi)出租車的,也是在做人工受精沒(méi)成功后,再次與前妻……
老謝,怎么天底下會(huì)有這么個(gè)男的,女主角真是八輩子也謝不完。
劉威葳作品,誤讀《左右》
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-54655.html