明明可以排成雅致的歐洲片,卻偏要懸疑,懸疑又懸疑不過美國片。所以這不是一部特別出色的電影。
從一開始就注定是個騙局,旁觀的我們都清清楚楚地知道是個騙局,當(dāng)事者卻不自主地沉迷,付出了最高的代價(jià),來換取這些虛假的東西。那么這些東西值不值呢?就像電影里頭特地安排出場的收藏贗品的老太太,值不值當(dāng)事人出價(jià)的時候其實(shí)已經(jīng)心里有數(shù)了。
“燕尾榫拼接的松木嫁妝箱,采用郁金香花蕾的形式的鑄造折葉。十六世紀(jì)的法國胡桃木地柜,愛馬仕的漩渦裝飾采用格里芬樣式,造型細(xì)膩,但遺憾的是,它是十九世紀(jì)的東西。一對橡木桌,弗拉芒風(fēng)格,有兩個暗屜,裝飾的桌腿,帶爪球的桌腳……”
影片《最佳出價(jià)》一開始就是這樣的對白,色彩由暗到明,映入眼簾的不再是姹紫嫣紅,而是凝固的歷史,以及導(dǎo)演朱塞佩·托納多雷的浪漫氣息。這位出生在意大利西西里島的大導(dǎo)演有多浪漫,相信看過《天堂電影院》、《西西里的美麗傳說》《海上鋼琴師》都知道。再后來,年過七旬的他拍了《愛情天文學(xué)》,杰瑞米·愛恩斯一個眼神,柔情款款,我相信托納多雷最懂深情。
而在這部影片中,同樣講述一段嘆惋的愛情。
奧德曼先生是一位世界頂級藝術(shù)品拍賣行的鑒賞拍賣師,可以在一座塵土飛揚(yáng)的豪邸,單憑嗅覺就能從霉菌覆蓋的木板下,嗅出幾世紀(jì)前的古董,并通過小小的虹膜簽名立即辨別真?zhèn)?,此處?yīng)該有掌聲。
他骨骼清奇,眼光挑剔,西裝革履,走路帶風(fēng),一絲不茍
很多年前,曾對某小伙伴講解自己的「粉」邏輯如下——比起顏、身材、演技,等等,我判斷一個演員最主要的標(biāo)準(zhǔn)還是伊挑劇本的眼光及品味。故是從不覺得粉小皮哪里low了。
對Geoffrey Rush大叔,有這般信任。所以趁著該片下映之前,穿過幾個街區(qū),頂著雨,特意去到odeon看。倒是沒想到幾乎是滿座。那一墻的私家收藏出現(xiàn)時,影院里一致地倒抽氣聲。
著實(shí)在太美。
那些都是女性肖像。但劇本里有句臺詞非常不妥:Billy說「就算我搞砸了梵高那樁競拍,你也沒發(fā)過這種瘋」。從男主收肖像的品味來看,他不似梵高愛好者。那一墻女人們,有個普遍特質(zhì)——神秘。因她們的眼神、微笑、沉吟,你會想要知道:她們究竟在想什么?
Virgil Oldman,這是男主的名字。所以打從一開始,我們就曉得這事不會好了。
如果有同學(xué)不大清楚這些歐美佬玩的典故:Virgil就是我們中學(xué)課本里的那個「維吉爾」,古羅馬詩人,英語「處女」的詞源(傳說他是基佬,所以……你們懂的),Maecenas(中學(xué)課本里的「梅塞納斯」,是「藝術(shù)保護(hù)人」的代名詞])的好友。
后面再加上Oldman
這部電影最猛的就是結(jié)局。但先別著急,我說的結(jié)局不是被騙這件事兒。正常人或早或晚在女主角出現(xiàn)后的某一刻就意識到這一切都是個騙局,編劇根本沒打算隱瞞你,他就是想讓你看著男主角如何一步一步的陷入人造的愛情,那心碎的疼痛無論觀眾如何未雨綢繆也要跟著感同身受一番。前面兩個小時都是編劇耐心而且煞費(fèi)苦心的鋪墊,是電影從導(dǎo)演到演員全部功力的體現(xiàn)。而我所說的結(jié)局,是電影的最后幾分鐘,是被騙之后男主角竟選擇了相信愛情。
為何說他選擇了相信愛情?
記得最后一個回憶的片段么?女主角在那裝滿畫著各種女人的名畫的密室里抱著那主角說無論以后發(fā)生什么,I DO love you。這是男主角在一次一次回憶這段難以置信的騙局里,最后選擇相信的片段。記得那個科技萌男問男主角的問題嗎?在android和女主之間我wonder你會選擇哪一個。當(dāng)時男主心中一震,眼睛一亮,畫面就轉(zhuǎn)了。后來男主在警察局門前轉(zhuǎn)了一圈,小眼神帶著悲痛帶著一絲堅(jiān)定的走開了(贊一下男主角演技),我想你應(yīng)該知道答案了吧
豆瓣評分8.3的高分,看完不得不感慨這片子實(shí)在太變態(tài)了。
性情古怪的拍賣師老來得俏遭遇真愛賠上一切的故事。類似網(wǎng)戀的情感架構(gòu),打一巴掌給顆棗的俗套情感模式。一邊嗤之以鼻的看著老人家步步上鉤,明明能預(yù)感到結(jié)局卻又欲罷不能的想一探究竟。
前半部情節(jié)活活拍出驚悚片的氛圍,女主角只聞其聲直到第70分鐘才露面也是夠能憋。
這片子最妙的地方在于明明看得很捉急,卻又難以抗拒過于優(yōu)雅細(xì)膩的表述手法不得不耐著性子等結(jié)局。終于熬到最終預(yù)料之中的真相,卻又難耐滿心的落寞揪心,回味良久。
最好的謊言是帶有真實(shí)的謊言,人生如戲,全靠演技。
“最佳出價(jià)”有意思!萬物皆可是贗品
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-88.html