《芝加哥七君子審判》(以下簡稱《七》),重現(xiàn)了在1968年民主黨全國代表大會舉辦之際,因被指控串謀反越戰(zhàn)暴亂的七人的審判的真實案件。
影片原本應今年的9月25日上線,但因為疫情原因,也為了在美國大選之前上映,最終選擇在流媒體平臺Netflix(俗稱:網(wǎng)飛)平臺上映。目前《七》在爛番茄的新鮮度高達91%,為何影片能收獲如此高熱度以及好評?原因在于此段歷史能夠高度對應當下美國的現(xiàn)狀(混亂的政治生態(tài)、黑人人權以及美國大選等問題)。
在美國,黑人人權問題是一直沒有被解決的
我實在是太喜歡這類劇情歷史電影了!依靠對話在簡單的場景轉換之間密集輸出信息,可以幫我一邊看電影一邊狂補美國司法體系和歷史事件,尤其是在今年第一次親歷美國總統(tǒng)大選之后,對于這部電影更是深有感觸。
本片在當下與過去之間流暢轉換,并且巧妙利用曾經(jīng)的對話recall來避免冗長的二次復述,在某幾個場景的下(新結識的“朋友”實際上是臥底警察、政府官員不斷拒絕申請示威場地)的身份對比更顯諷刺,更遑論律師Kunstler在步步逼問Tom之前煽動沖突的行為與其主張之間的矛盾、以及聲稱的“流血”的真正含義時
《芝加哥七君子審判》的結尾讓人肅然起敬,雖然還到不了熱淚盈眶的程度,因為有點猝不及防,也不是很了解事情的背景,以及每個人的作用。畢竟這不是一個《春風化雨(死亡詩社)》的故事,雖然都有一個最后依次肅然起立的畫面。艾倫索金自然是話癆型的編導,不是伍迪艾倫那種神經(jīng)質的文藝范,與其說是政治經(jīng)濟新聞類的“檄文”,還不如說是復古了早年美國黑色電影時期的那種語速與臺詞量。我談不上有多喜歡這種方式,畢竟電影不只是以節(jié)奏與信息量取勝,但至少《芝》的結尾
首先,這是一部不可多得的庭審劇,對于顯失公平的隱忍和調侃,表現(xiàn)得酣暢淋漓。
回頭看一看片名,這個中文譯名也是具有相當?shù)暮谏哪?。“君子”,這個詞,實在是太眼熟了,當年的一幫“君子”可勁兒的鬧騰,可是被砍了頭的。在老美這個“自由”的國家,難道會出現(xiàn)“砍頭”的事件?這個結局已經(jīng)堪憂。
再看看事情發(fā)生的起源,一場和平示威最終演變成了流血事件,這個……絕對是禁忌。
好的,再來看看事件的背景。
第一個背景,反戰(zhàn)。當時的老美身陷越戰(zhàn)泥潭
2020年美國大選的前20天,上映了一部直指當下的影片——《芝加哥七君子審判》,影片講述了1969年美國歷史上最臭名昭著的一場審判。本片由知名好萊塢編劇艾倫·索金自編自導,剛剛拿下金球獎最大編劇,并成為奧斯卡奪冠的大熱門。
1. 真實比電影更戲劇
1968年,民主黨全國代表大會上的和平抗議演變成了與警察和國民警衛(wèi)隊的暴力沖突。七名抗議活動的組織者,以及一名黑人領袖被法庭以陰謀煽動暴亂而起訴。
這場審判對美國的歷史影響如此深遠
《芝加哥七君子審判》給我點時間好嗎?
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1082.html