胡適:《文學(xué)改良芻議》(1916年)
在古代中國,各地方言天差地別,但農(nóng)耕時(shí)代農(nóng)民不需要穿州過省,商人和官員們則使用筆談,因此口語的不統(tǒng)一并未造成大問題。文言文作為統(tǒng)一書面語將國家聯(lián)系溝通起來,但是掌握這門沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文字卻是困難的。工業(yè)革命催生了普及教育和統(tǒng)一語言(提倡書面口頭語結(jié)合,即文言一致)。有識(shí)之士推動(dòng)白話文運(yùn)動(dòng)以降低普及知識(shí)教育門檻:他們創(chuàng)辦白話文報(bào)紙刊登啟蒙知識(shí),閱報(bào)社則負(fù)責(zé)傳播(念出刊登的內(nèi)容)。雖然當(dāng)時(shí)有人主張廢除漢字,用拼音代替,但胡適則主張推廣白話文
一千零一夜——狂人日記
有關(guān)作者:
1. 37歲的魯迅 ,作為公務(wù)員心灰意冷,很奇怪地寫了一篇小說。
2. 錢玄同請(qǐng)魯迅給《新青年》供稿。魯迅說,在一個(gè)沒有窗的鐵房子里昏睡,最終會(huì)死去的人,他們不可能逃出去。把他們叫醒,豈不是更痛苦。錢答道: 你又怎么知道未來不會(huì)有人能砸開這個(gè)鐵屋子呢?魯迅認(rèn)為錢玄同說的也有些道理,就決定寫些東西。這就是第一篇白話小說,也有人認(rèn)為是第一篇現(xiàn)代小說的來歷。
3. 魯迅選擇以一種當(dāng)時(shí)不入流的小說雜文作為挑戰(zhàn)主流文體(詩文)的方式。
《文學(xué)改良:中國的歷史從此分成兩截》
1917年1月1日,胡適發(fā)表了文學(xué)改良。前后歷時(shí)5年,終將中國歷史分成兩截(文言文/白話文)。為何白話文會(huì)成為種趨勢(shì)?首先,他是工業(yè)革命帶來的結(jié)果,其次,現(xiàn)代國家動(dòng)員的需要(部隊(duì)動(dòng)員)。為何要以白話文替代文言文?胡適給出了三個(gè)理由:①自古以來,中國就有白話文;(佛經(jīng)譯文)②世界通例,中國也不例外;(但丁-神曲-意大利文、馬丁路德-圣經(jīng)-德語)③更清晰得表達(dá)出寫作者感情和思想。
胡適發(fā)表文學(xué)改良的時(shí)候只有26歲,放在現(xiàn)在就是90后
一千零一夜 出走季:神仙打造!第二期 《狂人日記》
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-33211.html