轉(zhuǎn)自本人的時光網(wǎng)日志,原文地址[http://content.mtime.com/review/229007048]
本劇改編自喬治艾略特的同名小說《Daniel Deronda》,原書800多頁,人物眾多,心理刻畫非常細膩,形象非常立體,再加上很多風(fēng)土人情以及社交圈子的詳細描寫,氛圍感拉滿,另外書中還有不少猶太復(fù)國主義以及猶太教的內(nèi)容,似乎有些跑題,不過男主找到了自己的人生定位,把自己后半生精力致力于猶太復(fù)國事業(yè),也算和某種歷史發(fā)展潮流結(jié)下了緣分。
應(yīng)該說這個劇名《丹尼爾的半生緣》翻譯是非常貼切的
Music
Title and end credits music:
Act II: 'Cavatina' from Mozart's Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro). This piece was recorded for Daniel Deronda featuring singer Jenny Burn.
Mirah Lapidoth:
The character Mirah sang several times during the drama. The two main pieces were:
Excerpts from Mendelssohn's On Wings of Song and an arrangement of Beethoven's Ah! Perfido, Op.65.
Mirah's lullaby was an original composition by Rob Lane.
Incidental music:
Music segments were composed by accomplished television music composer Rob Lane, who has also composed for other Masterpiece Theatre dramas including The Hound of the Baskervilles, Love in a Cold Climate and David Copperfield.
Unfortunately the soundtrack to Daniel Deronda is not commercially available.
在沒有讀過Geogre Eliot原著的情況下看完了片子,覺得一頭霧水。單看電影,至少我覺得它不是按照那種慣有的套路,先領(lǐng)你認識男女主人公,看他們的相識,相知,了解他們之間的曲折愛情之路,最終皆大歡喜,讓你看到有情人終成眷屬的圓滿結(jié)局。我無法理解丹尼爾Daniel怎么會在最后選擇那個猶太女孩而非從第一刻便鐘情而且能夠交心的知己關(guān)德林Gwendolen。電影中的那個猶太女孩米拉Mirah相貌平平(書中描述的或許也是個漂亮的姑娘),有副好嗓子,被專業(yè)人士贊譽為“真正的音樂家”。后來上網(wǎng)查了一下資料,發(fā)現(xiàn)這一版的電視劇還是忠實于原著的,至于結(jié)局我只能理解為是丹尼爾對于“自我”的認識于歸屬感。
影片的開始就插敘了男女主人公相識的場面。初見,丹尼爾就被賭桌前的關(guān)德林所吸引,盡管他的眼神中除了愛慕,還包含著一種難以言喻的情感。 之后顯然丹尼爾也有心了解她,貼心地幫她贖回了迫不得已拿去典當?shù)捻楁湣扇藦拇吮憬Y(jié)下情緣。和米拉的結(jié)識,在我看來絕對沒有所謂的“一見傾心”。 善良細心的丹尼爾從米拉的眼神中察覺到了不對勁,果不其然
對于劇情就不多做評說了,Daniel的情感轉(zhuǎn)變太突兀這點大多數(shù)人都達成共識了吧。我說兩點讓我想歪的地方——
一是Grandcourt和Lush的主仆關(guān)系。Lush的言行實在不像是個仆人,哪有仆人對主人的事情處處插手的,以Grandcourt的性格竟然能容忍真的很奇怪。我剛開始一度以為Lush是掌握了G的什么秘密所以這么有恃無恐(難道阿婆劇看多了?= =),后來發(fā)覺其實什么都沒,真詭異。
二是Mirah她哥對Daniel的“關(guān)注”,一見面就熱情如火,凝視啊“我一直在等你”什么的,再見面就堅持要送人家到馬車,還在橋上看Dan劃船……我真的真的以為他對Dan心生情愫了omg(腐劇看多了我承認|||)。沒想到他就是一猶太復(fù)國主義上身的狂熱分子,想要拉Dan入伙而已orz。
Dan第一次見到Gwendolen時,他是愛慕的,但不是愛的死去活來,養(yǎng)父看得清清楚楚,一再鼓勵他,在G守寡后也是鼓勵。他當時的社會地位是養(yǎng)子(疑私生子),Gwendolen漂亮而且身上的那種世界中心的自信是D羨慕的,也是G的丈夫想馴服的。再見時美人已訂婚,Dan已經(jīng)沒有什么想法了,他受到的紳士教育讓他沒有遐想。
Gwendolen第一次見到Dan,覺得他有趣,贖項鏈讓她內(nèi)心竊喜。美人婚后痛苦,紳士的Dan是她內(nèi)心的慰藉,有點在夢里美化與Dan的關(guān)系,其實除了Dan的紳士外她并不了解Dan,兩人談話都是在談G。
片子的色調(diào)像是泡芙里的打發(fā)了的奶油,看起來很美味的速食糕點,除了背景服飾挺像那么回事兒,這個片子幾乎完全背離了原著主旨。
維多利亞時期以矜持分寸和謙遜有禮著稱,但是這片子完全沒有那個時代的氣質(zhì)氛圍。比如丹尼爾第一次同葛蘭考提出購買繼承權(quán),原著里葛蘭考只是表示再考慮一下,與丹尼爾保持了禮貌客氣。但片子里葛蘭考則一副驕橫放肆的樣子,一上來就劍拔弩張。他的手下拉什的表現(xiàn)也極活躍,好像不夸張地七情上臉就擔(dān)心觀眾看不懂他們在做什么;
“丹尼爾的半生緣”初識George Eliot
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-6831.html