這些怎么是你的夢想?
這些不是夢想 但能買夢想。
我也許有一個夢
但夢的代價是我需要丟失我的夢
某一個時間段
我們會誤以為我們是全世界最特別的人
特別于所有人
有一天
我們發(fā)現(xiàn)其實我們并沒有易于常人
我們也許是同一個人
即便我知道你說的是假話
我也不能容忍別人質(zhì)疑你的假話
因為某一個時間某一個地點
我覺得你入了我的眼
接下來你做的一切事情
在我的眼里都自帶光圈
直到我以為你消失在我的世界
一切都再走一遍
我發(fā)現(xiàn)你沒有我以為的那么重要
你徹底失去了應(yīng)有的意義
本來想用“青春”這個詞
但突然覺得我好像不太了解“青春”
到底什么是青春?
搜索引擎是這么說的:
(用的360搜索引擎發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在是不是360要自己搞了,沒有出現(xiàn)百度,好吧這不重要)
青春
中文名稱:青春
外文名稱:Youth
定 義:15周歲至24周歲
拼 音:qīng chūn
俄 文:Молодость
法 文:Jeunesse
注 音:ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ
德 文:Jugend
詞 義:指人生中青年壯麗的時光
I love the story it is so america. It reminds what did I do for 2016. It comforts me that the past year with you is not a waste of time. Ill always remember on your birthday, we drove back from canada. When we entered the america border, you said let's listen to 'The Star-Spangled Banner". Ill always remember that night, you were in an accident. We waited the election result. It was TRUMP for real. Then I drove back home look at capitol hill. Yea, Trump sucks, but.. the country is awesome. You are really patriotic, you love all the american junk food. You are an american solider. You r fearless in someway. You are simple. You grow up from street. You are american. I love you so i love the country. You have been gone, but i wanna stay here.
1. Beginning Of Anything – Quigley
2. Uber Everywhere – MadeinTYO
3. Take Your Time – Sam Hunt
4. Out The Mud – Kevin Gates
關(guān)于《美國甜心》就我理解,這部電影給你講的故事只是青春的某種形態(tài)而已,是Arnold在講述她眼中的american honey的故事…就像你少年時隔壁小區(qū)某個你只偶遇過幾次的女孩,她的青春不能代表你的18歲,但也是故事的一種!活著就是可以精彩可以無趣可以死去活來可以躁動不安…在豆瓣看到說裝垮掉的一代的說法完全不能同意,就算是中國拍青春片也能有個早戀,墮胎,自殘,主角成為社會渣子之類的,可這就是一部分人的現(xiàn)實寫照???你可以陽光朝氣,好好學(xué)習(xí)實現(xiàn)人生巔峰,我也可以歇斯底里
看完了近三個小時的電影 劇情是真的清淡 清淡到了結(jié)局我還覺得驚異而回不了神 但你又無法點下那個X的按鈕 一直在等待著一個高潮點 (也許野戰(zhàn)or床戲也算的話) 一開始我以為會是像《熱舞甜心》的青春勵志片 標(biāo)準(zhǔn)式的大團圓做ending 但全片就真的像一部粗糙的紀(jì)錄片一般像白描一樣記流水賬 一步步的 把青春的叛逆迷茫 社會的偽裝與偏見 人與人的生活差距 愛情的易逝 友情的不信任 一股腦地全倒給你 到最后只有深深無力感 最后一個場景 隱約感到star可能會跳湖輕生 但是最后 她一躍而出 像一顆star在日落之后那么閃耀
《美國甜心》階級沖突與自我成長。
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9906.html