2018意大利犯罪懸疑片《死無對證》,翻拍自西班牙影片《看不見的客人》,豆瓣評分7.9,于2020年9月18日引進(jìn)國內(nèi)上映。
假作真時(shí)真亦假,真作假時(shí)假亦真。
翻拍的電影很多,但是百分百翻拍的卻極少。本片是完全意義上的翻拍,除了角色名字和發(fā)生地不同以外的其他細(xì)節(jié)全都一模一樣,可以說沒有任何改編,甚至連電影海報(bào)都如出一轍。如果看過西班牙原作,看本片完全等同于再看一遍。
角色造型都幾乎一樣的翻拍,本片是我見過的唯一的一部。白發(fā)蒼蒼、戴眼鏡的老父,長發(fā)、戴眼鏡的老母,完全白發(fā)的假律師
我還以為是同一部電影,一打開怎么大家都在講意大利語?男主怎么是個(gè)熟臉?然后怎么大家來自米蘭?瞬間迷惑,爬上IMDB才發(fā)現(xiàn)是翻拍...這是意大利人不想看字幕所以自己搞了一個(gè)是嗎?
西班牙原版真的很驚艷,聽說成本極小,但票房上億。劇本太重要了,中國幾時(shí)有人可以好好寫劇本啊?
意大利版女律師長相和西班牙版很像,所以我有一瞬間以為只是換了男主。女主挺美的。
“死無對證”感動(dòng)的懸疑片 教科書級別的推理電影~
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-15235.html