這是Charles Chaplin晚年時期的一部電影。雖說已經(jīng)是Chaplin的晚年,但他還像年輕時那樣,在電影這個舞臺上盡情耍寶,比如淘氣的將手指伸進(jìn)了消防水龍頭,比如如小鳥般跳進(jìn)浴缸……,他還干了自己年輕時都沒干過的"壯舉"!在電影中扮演哈姆雷特!(說真的,我還從沒見過如此慷慨激昂的,演繹此君的【笑】)。
但在彼時電影公映的1957年,Chaplin確實是有些“不合時宜”了,他在這部電影中,嘲諷了當(dāng)時流行于美國的幾乎所有電影類型(西部片,黑色電影,愛情電影),他也看不慣此時此刻早已在美國發(fā)展到登峰造極的所謂“商業(yè)文化”,(影片中,Shahdov國王在美國成為一個廣告明星的情節(jié),就是Chaplin為了表達(dá)此種思想所設(shè)置的)。
Charles Chaplin絕不僅僅是一個喜劇演員,甚至也絕不是僅僅是一個所謂的“表演藝術(shù)家”,他是一個偉人,一個勇敢的堅持自己的信念,與一切強權(quán)作抗?fàn)幍膫ト耍?br> 影片中,他假借一個小男孩的口說,“我只是一個無政府主義者!但他們說我是個共產(chǎn)主義份子!好吧!那我就是一個共產(chǎn)主義份子!”
《一個國王在紐約》電影劇本
譯/劉芃如
全景,俯攝?;蕦m門外,人群如潮水涌來。喊聲震天。
字幕:
現(xiàn)代生活有不少小煩惱,其中之一是一場革命。
(畫外音)我們要……
中遠(yuǎn)景。群眾沖進(jìn)宮門。
(畫外音):……夏多夫的腦袋。
宮庭內(nèi)景。從宮中望出去,群眾蜂擁而來,奔上石級。
畫面化入中景。群眾繼續(xù)奔上石級。
畫面化入內(nèi)景。國王寶座空空如也。俯攝。群眾飛奔而前。
一個革命分子:他在哪兒呀?
第二個革命分子:他溜走了!快!快到國庫去!
他們又飛奔出宮,一片吶喊聲。
畫面化入中景
紐約之王:片名還是叫“一個國王在紐約”好
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32623.html