大部分是基于回憶,記憶有出入是必然的。
1) 曲解(誤解)詞的字面意思Take the word/words literally
a. “Don’t worry, they have the (pilot) instrument”– 下一幕就是 the four playing (musical) instrument in the cockpit
b. “Do you want (the seat) smoking or non-smoking? – Smoking. She then handed to him a hot and smoking ticket
c. “Turn on the auto pilot mode” – a human figure-like airbag got inflated and took over as the pilot, and his name is Otto
d. “What would you like to read?” – “Something light?” – “What about this leaflet about Jewish sport stars? (此處還有嘲諷)
e. “Please be in crash position” (i.e., “brace for impact”) – 于是乘客呈現(xiàn)出各種 post-crash scenes
f. “… Roger” – (The guy by the name Roger) “Ugh?”; “… over” – (The guy by the name Oveur) “Ugh?”
爆炸好看的喜劇片 空前絕后滿天飛
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-32403.html