1
哈瑞打小就在家里受夾板氣,他當大元帥的爸爸就是看不上他,連個12歲生日都過不好,特別是聽到了這句話: There is no place in England for a coward. War is war, men are men。
哈瑞不缺少獨立的思想,他不愿意被洗腦,學一個侵略者侵入中國,蘇丹,去當殖民地的走狗。他寧可當懦夫,在家里清醒的活著。
可是朋友們贈送給他的4根羽毛,說明他是懦夫,刺激他去完成任務。
2
在1902年梅森的小說原著當中,杜倫茨上尉就是受到基希納將軍的指派,把蘇非教團吸引走引開,讓英國大軍能夠渡過尼羅河
1
什么是4根羽毛?
按照片中的定義,當別人要罵我們是懦夫,他們就會給我們獻上白色的羽毛。白色羽毛是懦夫的象征。男主從小就被警告。封建家長說在英國,膽小鬼是沒有地位的。
什么是羽毛呢?就是別人給我們設定的自我。就是100年前大英帝國的意識形態(tài)。就是英倫自我的幻象,疊加在所有人身上的壓力(父親提到威明頓家的小兒子最后開槍自殺了)。用拉康式的語言來說,我們對自己的幻想越深,我們就越遠離本,我而沉醉在深深的謊言之中。
片中很多人都生活在謊言里。男主的岳父天天吹噓著自己在戰(zhàn)場上的勇敢
Colonial discourse, such as cinema, increases the possibility of the colonizing white men’s social identities, while it strips away black people’s social identity. White colonizers have the option of “going native” when donning brownface, such as in the case of Harry Feversham in The Four Feathers and both the historical and fictional Sir Lawrence. Both ventures were dangerous and Lawrence did not achieve certain goals he set out to achieve. Rendered in colonial cinema
【四片羽毛】Brownface and White Supremacy in Cinema
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-34318.html