也許突然有一天我會說:你毀了我容忍傻逼的能力。
這是個瘋狂的世界。
如同世界的誕生從大爆炸開始。
第四季了,感謝神奇的字幕組,這個字幕感覺異常的強悍。
我是純粹的美劇迷,從老友記開始,從大學開始,基本上每個月都要看看美劇。
看美劇的時候,很多時候就覺得這美式英語確實聽著爽口,比起英國的重口音,實在舒服多了。
看過的第一部沒有字幕,只有聲音 ,并且看懂了的電影是最后的武士。
看過第一本全英文書是經(jīng)濟學家
接下來的就是學習曲線
深圳圖書館的那個午后,
我坐在幽靜的窗臺下。
于是EachSha的head,也被我換了。
一本書,一杯茶,一段旅途,life is ajourney .
4.5/5很貼近美國生活 之前看的時候總覺得沒意思 get不到點 現(xiàn)在再看越來越能體會到其中原汁原味的美國生活 通過這部劇可以很好的感受到真正的美國生活及美國人之間的幽默點
1.幾個科學怪人的生活日常 ordinary people 在說生活瑣事的時候 他們會用各種各樣的科學定義來詮釋生活中的事情 即使讓人很無語 但這就是他們的性格 學霸修養(yǎng)之充耳不聞
2.leonard在一開始就對penny有意思 在最后也終于和penny date了 兩人很有默契的一起驗證薛定諤的貓定理
如果一個光子打向有兩個狹縫的平面,如果有一個狹縫可以觀測到,那它沒有同時通過兩個狹縫.
So if a photon is directed through a plane with two slits in it and either slit is observed,it will not go through both slits.
如果觀測不到,那它會通過.
If it's unobserved,it will.
但如果它是在離開平面后,在擊中目標物之前被觀測到,那它不會同時通過兩個狹縫.
However,if it's observed after it's left the plane but before it hits its target,it won't have gone through both slits.
沒錯 你想說什么
Agreed.What's your point?
沒什么 我只是覺得這個主意放在T恤上不錯
That's no point, i just think it's a good idea for a t-shit.
但那些可憐的女人們會把希望寄托在我的精子上的.
But there's some poor woman who's gonna pin her hopes on my sperm.
如果她最好發(fā)現(xiàn)那小不點連曲線下面積該用積分還是微分算都不知道 她會怎么想?
寫作課的作業(yè)……存?zhèn)€檔^^
要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字要湊140字
(若干閱讀者表示,是Caltech大學不是MIT。特此在文首更正下。
正文就不更正了,因為最初看的時候確實沒在意,二來,MIT真押韻)
演員們個個肢體柔軟、眼波生動、言語自然,劇集巨澎湃、巨萌、巨科學。
《奮斗》里只有一個“才華洋溢”的陸濤,《the Big Bang Theory》講的卻是漫山遍野智商超群的高材生。隨便抓個看門房的老大爺,也是偷渡到美國的前蘇聯(lián)物理學精英。
《越獄》中撕腳飛永遠只有一個便秘難受的裝酷表情,《the Big Bang Theory》主角卻是無論剛強或柔軟,都教人揪心揪肺笑得喘不過氣的“吳彥祖”。
《英雄》里的群像太過單薄,只有hiro和克萊爾具有吸引人的自身魅力。但在《the Big Bang Theory》里的每一個演員,都是會跳艷舞的三文魚,鮮動靈活,活寶萬分。
也許以上的比較有些無聊。但同樣是女生底褲,在車模妹妹們的偶然一露,與pub勾搭來的mm進浴室后搭在陳衣簍邊的那一條,肯定讓人感覺完全不同。
“這是一部為全球化時代宅男量身定做的劇集。故事從土摩托A和土摩托B一起為了擴展家中寬帶,雙雙走上賣精賺錢之路開始。這樣的開頭
【生活大爆炸 第一季】現(xiàn)象級!每天晚上不看一集就睡不著的人有木有
轉載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-1842.html