Netflix與知名澳劇運作人Tony Ayres(《一記耳光》《陰差陽錯》)、制片人大衛(wèi)·海曼(《哈利·波特》《地心引力》)合作推出驚悚劇《致命點擊》(又名《標題黨》)(Clickbait)。
故事講述在社交媒體爆炸的年代,我們最危險、不受控制的好奇沖動如何被刺激加劇。人們基于有限的信息輕易地成為“鍵盤俠”,或是成為雪崩中一片片看似無關緊要的雪花。因此受到牽連卻是現(xiàn)實生活中的活生生的別人。
第一集中有哪些常見英語表達的呢?
1 have something on your mind 心里有事
曾經哥哥 Nick 跟妹妹 Piya 十分親密
會看這種東西充分顯示我的假期已經長過頭了。整體感覺就是太刻意了,主人公全家所有人的性格都是往一個方向生長的尖尖角,在輪到她/他做出一個情節(jié)需要的偏激舉動之前,對這個人的內心世界完全不著筆,以至于你每一集都要重新認識一個面目模糊的新人,然后不情不愿地被編劇帶著在這條新開辟的故事線上不明所以地一路狂奔,直到“boom!轉折!”然后苦笑:“這都啥啊”。所謂伏線千里,不存在的,導演今天指哪打哪,你得自己跟上。
劇中最讓人翻白眼的設置就是(以下嚴重劇透),這三個愛上男主的女人
整部劇就是不停的反轉,幾個重要的角色很生硬的為了推動劇情而不得不做一些很蠢的事情;亞裔記者強闖民宅也是扯的一批,典型的就是黑亞裔吧。破案不靠警察,靠妹妹,靠男主兒子的女網友就夠了,簡直狗血至極。而且最后那個小兒子看到哥哥手機上的定位就直接去找兇手了,大兒子回到房間就躺床上睡覺了,也不說檢查一下手機嗎,這么生硬的轉場,真是能把人氣到吐血??赐曛幌胝f三個字,王德發(fā)!
致命點擊:大體上有點意思 結尾太水了
轉載請注明網址: http://www.mmedi.cn/archives/id-2932.html