繼電影《囧媽》后,大鵬新片《大贏家》也開啟了線上免費觀影,3月20日在字節(jié)跳動旗下西瓜視頻平臺免費播放。
上線沒多久,線上播放量就已經(jīng)破7億,很多網(wǎng)友覺得它翻拍日本的電影《永不停止的游戲》,《永不停止的游戲》豆瓣評分8.3,而《大贏家》評分不過6.8。
但我覺得《大贏家》是一部挺成功的翻拍作品,因為融合了很多本土化的“?!保掖簌i、柳巖的演繹也很驚艷,尤其是大鵬,把一個嚴謹認真的銀行職員身上那種“軸”勁演繹得栩栩如生,所以我二刷了這部電影。
不過,二刷時
從故事本身來講日版是最適合的,死板,一根筋的國民屬性。日版不同與中韓版的敘述方式,先構(gòu)造主角搶劫準備和行動再慢慢展開。從車行駛到主角搶銀行再到同伴被捕的過程中由音樂 的烘托 主角緊張的神情,還有同伴那種放蕩不羈的行為藝術(shù),雖然早已知道劇情,但也懷疑是真的搶劫。而韓版和中版則是先做好鋪墊搶劫的緣由,韓版是由好大喜功的新警署 在當時社會不安的,銀行數(shù)次被搶,人民都不相信警察能夠保護好群眾安全的情況下,來進行演習。中版則是老領(lǐng)導磨練下屬,由警方和銀行配合來進行演習。
打分7/10
電影的主題不錯,有新意。它講的是一個認真的人認真演習搶銀行的故事。劇情中不乏搞笑的元素。
這種演習之中,對一些主要配角的刻畫更是頗有亮點,但這也是一個短處,配角太多太雜,會容易使得觀眾產(chǎn)生錯亂感。
電影中對形式主義有著較強的諷刺(尤其體現(xiàn)在對行長的塑造),全片一直對演習保持著較嚴肅態(tài)度的人有4個:嚴謹 局長 妹妹 于海嬌。他們作為主要角色主導著劇情的進度。而其他人物則是在這一整個演習過程中一步步被感化(?),決定配合進程,但不足之處在于態(tài)度轉(zhuǎn)折有些生硬。
《大贏家》并不是《率性而活》的翻拍,它與韓版一樣都是購買了日本小說《游戲永無結(jié)束時》的版權(quán)。
這樣的話,兩者都在同一起點上,理應比較一番。但在看完《大贏家》之后,我感覺并沒有什么好比較的了。并不是因為差距過大,而是一些讓人心底發(fā)涼的原因。
先來看看人家韓版好在什么地方。
相比于裝瘋賣傻,喜劇有一種高級玩法叫做諷刺,也可以理解為戲弄權(quán)威:把高高在上的人或事(相對的高,而非絕對的高,比如《小鬼當家》也算戲弄權(quán)威),一腳踹下來,觀眾看的痛快。這種搞笑方式
《大贏家》大片鑒定!這片6分多 鎮(zhèn)替三槍不值啊
轉(zhuǎn)載請注明網(wǎng)址: http://www.mmedi.cn/archives/id-9064.html